my timesThe Korea Times
Lifestyle

People & Events

Korea Times
About Us
Introduction
History
Contact Us
Products & Services
Subscribe
E-paper
RSS Service
Content Sales
Site Map
Policy
Code of Ethics
Ombudsman
Privacy Policy
Youth Protection Policy
Terms of Service
Copyright Policy
Family Site
Hankookilbo
Dongwha Group
FacebookXYoutubeInstagram
CEO & Publisher: Oh Young-jinDigital News Email: webmaster@koreatimes.co.krTel: 02-724-2114Online newspaper registration No: 서울,아52844Date of registration: 2020.02.05Masthead: The Korea TimesCopyright © koreatimes.co.kr. All rights reserved.

Commendation award 1

Author Lee Jang-wookLee Jang-wook's "More than Half of Haruo" translated by Jung Sl-in More than Half of HaruoJung Sl-in completed the Regular Course at the Literature Translation Institute of Korea in 2014. Jung is the winner of the 13th Korean Literature Translation Award for New Career Translators. She is currently in the Interpretation and Translation program at the Graduate School of Interpretation and Translation at Hankuk University of Foreign Studies.-1- My Japanese friend’s name is Takahashi Haruo. Unusually for a Japanese person, he was very fond of traveling, and as a result, had friends all over the world. In his own words: I, Haruo, have more friends overseas than in Japan.He said he had never actually tried to count them, but I'm sure he's right. In any given year, he spends more time overseas than in Japan. And when he’s back in his home country, he lives a dead life. He meets no one and does nothing. Of course, this wasn’t his intention―things always just turned out that way. And as he became like a deep-sea fish or a sea turtle, he would s

Nov 1, 2015
Commendation award 1
  • Winners of 46th Modern Korean Literature Translation Awards
  • Commendation award 2
  • commendation award 3

Seung Myung-ho named chairman of Korea Times

Seung Myung-hoHankook Ilbo Chairman Seung Myung-ho, 59, was named chairman of The Korea Times, Sunday.He joined Dongwha Enterprise in 1984, and became CEO of the nation’s leading wood materials manufacturer in 1993.He is chairman of Dongwha Group, the largest shareholder of the Hankook Ilbo.Seung has been chairman of the Hankook Ilbo, a sister paper of The Korea Times, since Feb. 2 this year.

Nov 1, 2015
Seung Myung-ho named chairman of Korea Times

Grand prize in poetry

Author Jin Eun-youngGrand Prize in poetryJin Eun-young's poems translated by Sophie BowmanSophie Bowman is a translator and masters student of Korean literature at Ewha Womans University. She has attended the regular course, special course and translation atelier at the translation academy of the Literature Translation Institute of Korea. Bowman translated an anthology of poetry by poets with disabilities titled “Let Me Linger as a Flower in Your Heart” last year. She is a recipient of the International Communication Foundation Korean literature translation fellowship and is currently translating a collection of three novellas by Jon Kyong-nin including “The Goat Herding Woman.”When You Were a Boy You liked the imprisoned maiden and small windows and spinning tops.False names of various colours, apple vinegar and rafts that fell apart at songs with even just a tinge of sadness.Running down wooden stairs with your eyes closed the sheer beauty of that creaking sound. You hated the baddies, the oil wars and explaining yourself. The ice star tremble

Nov 1, 2015
Grand prize in poetry
  • Winners of 46th Modern Korean Literature Translation Awards

Korea Times Translation Awards 2015: Judges' Report

Brother Anthony, professor emeritus at Sogang UniversityJung Ha-yun, professor at Ewha Womans UniversityMin Eun-kyung, professor at Seoul National UniversityBy Brother Anthony, Jung Ha-yun and Min Eun-kyung What are the judges in The Korea Times Translation Awards expected to look for? The answer might seem obvious: the best translations among those submitted. But how are we going to decide whether a translation is “good” and what is going to make one translation “better than the others” when each translator has translated a different work in a different way? What do we mean by “a good translation?” Every year we start again with these questions. This year we were asked to read eight poetry entries and 10 translations of works of fiction. Clearly, all the translators had tried hard to “do their best” but we were going to have to choose some award-winners among them. On what basis?Our starting point is to read the English translation without looking at the Korean original. At this stage, it often becomes clear that some of the

Nov 1, 2015
Korea Times Translation Awards 2015: Judges' Report
  • Winners of 46th Modern Korean Literature Translation Awards

Winners of 46th Modern Korean Literature Translation Awards

Sophie BowmanThe Korea Times is pleased to announce the winners of the 46th Modern Korean Literature Translation Awards.The Grand Prize winner for poetry, receiving 2 million won, is Sophie Bowman for her translation of a collection of poems by Jin Eun-young, including “When You Were a Boy.”Winners of the 2million won commendation awards in fiction are Jung Sl-in for her translation of Lee Jang-wook’s “More Than Half of Haruo”; Helen Cho for her translation of Lee Seung-u’s “The Old Diary”; and the team of Christine Kwon and Park Chul-hwan for their translation of Kim Soom’s “Left-handed Woman.”We congratulate all winners and hope for a greater number of entries next year. The contest was sponsored by the Hana Financial Group.Grand Prize: Sophie Bowman (Poems by Jin Eun-young)Commendation Awards: Jung Sl-in (“More Than Half of Haruo”); Helen Cho (“The Old Diary”); and Christine Kwon and Park Chul-hwan (“Left-handed Woman”)Judges: Brother Anthony (professor emeritus at Sogang Universi

Oct 30, 2015
Winners of 46th Modern Korean Literature Translation Awards
  • Korea Times Translation Awards 2015: Judges' Report
  • Grand prize in poetry
  • Commendation award 1
  • Commendation award 2
  • commendation award 3

Police officer playing guitar for students

Police lieutenant Song Jun-han plays the guitar on a street near Hongik University, Seoul. / YonhapBy Chung Hyun-chaePolice lieutenant Song Jun-han has been using his musical talent to prevent school violence and guide troubled children onto the right path since 2012. “One of my colleagues asked me to donate my ability to play the guitar when conducting a school violence prevention campaign, and I readily accepted that,” Song, 49, of Seoul Mapo Police Station, told The Korea Times.He plays the guitar whenever he takes part in the school violence prevention programs to generate a sense of connection with students.“It really works positively as students start to open their minds to us,” Song said.He also gives guitar lessons once a week to underprivileged students who are interested in music. He has taught more than 70 children so far.“I remembered one middle school student who was a victim of domestic violence and school bullying at the same time,” Song said. “After he learned the bass from me, he did not cause any problems at school.”Th

Oct 30, 2015
Police officer playing guitar for students

Winners of 11th English Economic Essay Contest

Lim Jee-sooTuneer DeThe Korea Times is pleased to announce the winners of the 11th English Essay Contest for university students on two subjects related to the ways to enhance competitiveness of Korean banks and to apply financial technology to financial services — one for foreign students and the other for domestic students.One of the two Grand Awards goes to senior student Lim Jee-soo who studies international studies at Yonsei University’s Underwood International College, the winner from Korean entries. The other goes to sophomore Tuneer De who majors in economics in the University of Chicago of the United States from the international entries.Lim will receive a round-trip ticket from Incheon to Los Angeles and Tuneer will receive a round-trip ticket from Chicago to Incheon.There is only one runner-up: Nigerian native Princewill Udom who he says is currently undertaking higher education training in Nigeria with an aim to lecture in the

Oct 29, 2015
Winners of 11th English Economic Essay Contest

'Homeless billionaire' becomes honorary Seoul citizen

Nicolas Berggruen, left, poses with Seoul Mayor Park Won-soon during a ceremony at Seoul City Hall, Thursday, after receiving a certificate of honorary Seoul citizenship. / YonhapBy Park Si-sooNicolas Berggruen, 54, a businessman with American and German citizenships who is widely known as the “homeless billionaire,” has become an honorary Seoul citizen.He was awarded a certificate of honorary Seoul citizenship by Seoul Mayor Park Won-soon at Seoul City Hall Thursday. Afterward, the two had a roundtable discussion about city governance and related issues.Berggruen is the founder and president of Berggruen Holdings, a private investment company, and the Berggruen Institute, a think tank related to governance issues.He was nicknamed “the homeless billionaire” because he lives in hotels and does not own a home. His fortune is estimated at $1.56 billion.“His visit to Seoul this time will help bolster the partnership between Seoul and the Berggruen Institute,” Park was quoted as saying in a press release. Seoul Mayor Park Won-soon awards an ho

Oct 29, 2015
'Homeless billionaire' becomes honorary Seoul citizen

기부천사' 김해림 "우승 상금 전액 기부 약속 실천하고파"

한국여자프로골프(KLPGA) 시즌 마지막 메이저대회인 KB금융스타챔피언십에서 최종 라운드 단독 선두를 지키고 못하고 전인지(21·하이트진로)에게 역전 우승을 내준 김해림(26·롯데)은 사실 우승만 없을 뿐 데뷔 이래 눈부신 시즌을 누리고 있다.김해림은 작년부터 팬클럽 회원도 부쩍 늘었다. 팬클럽 공식 명칭은 '해림바라기'를 줄인 '해바라기'지만 팬클럽 응원복은 등번호 '1004'를 단 프로야구 롯데 유니폼 상의이다. 김해림이 '기부천사'라는 점에 착안한 것이다. 팬클럽 '해바라기'도 김해림이 버디를 할 때마다 1천원씩 돈을 내 기부하기로 했다.김해림은 아바쿠스(abacus / www.abacusgolf.co.kr)와도 함께했다회사명이자 동시에 브랜드명인 아바쿠스는 자연을 닮은 편안한 느낌의 스웨덴 이미지와 닮은데가 많으며, 유러피안 감성의 Urban Look 스웨덴 골프웨어 브랜드로 골프 플레이를 하기에 훌륭한 기능성과 더불어 착용 시 고급스럽고 세련된 스타일을 연출 하는것이 특징이다.아바쿠스는 Ryder Cup 과 Solheim Cup을 공식 후원하는 브랜드이며 기부천사로 유명한 김해림 선수를 향후 지속적으로 응원할 예정이다.비록 이번 KB금융 스타챔피언십에서 아쉽게 준우승에 머물렀지만, 아바쿠스는 이런 김해림 선수에게 큰 박수와 첫 우승을 더 간절히 고대하고 있다.그의 앞날에 항상 아바쿠스(abacus / www.abacusgolf.co.kr)가 같이하길 바람한다.

Oct 29, 2015

Int'l partnership offers new opportunities

Rosanne Somerson, fifth from left in the first row, president of the Rhode Island School of Design (RISD), poses with the school professors and alumni at an alumni event celebrating her inauguration at the Shilla Hotel in Seoul, Monday. Sitting with Somerson are Hongik University Prof. Cathy Lee, left; Kookmin University Prof. Kim In-sook, second from left; Lee Se-ung, fourth from left, RISD lifetime honorary board member and board chair of Seoul Cyber University; Cho Hae-hyung, fifth from right, chairman of Nara Holdings; Hongik University Prof. Chung Kyung-yeon, third from right; and RISD Prof. Peter Tagiuri, second from right. / Courtesy of Seoul Cyber UniversityRhode Island School of Design runs joint program with Ewha Womans UniversityBy Chung Hyun-chaeRosanne Somerson, president of the Rhode Island School of Design (RISD)Rosanne Somerson, president of the Rhode Island School of Design (RISD), said Seoul is a global hub for the school where it is looking at new ways to connect with its broad network of alumni through new programs and partnerships.“

Oct 28, 2015
Int'l partnership offers new opportunities
previous page
190191192193194
next page

Most Read in Lifestyle