my timesThe Korea Times

Ahn Seong-jin

Korea Times Business Planning Reporter

Ahn Seong-jin is a project manager in the Business Planning Team. He joined The Korea Times in late 2009 as a specialist in English Newspapers in Education (ENIE). He has a strong interest in fostering strategic partnerships with public and private sectors worldwide.

Go to Email

Read more

One Minute English

"I'm so sorry for your loss"

[안성진's 원미닛 잉글리시]우리말로 ‘애도를 표합니다’, ‘삼가 고인의 명복을 빕니다’라는 말은 "I’m so sorry for your loss"라고 합니다. 당신이 가족을 잃은 슬픔에 깊은 유감을 느낀다는 말인데요, 여기서 loss는 (한 사람의) 죽음[사망]을 뜻하는 단어입니다. 

Mar 28, 2018By Ahn Seong-jin
One Minute English

"That really got to me"

[안성진's 원미닛 잉글리시]우리말로 "이거 진짜 사람 짜증나게 한다"라는 말을 영어로 어떻게 할까요? "That really got to me"라고 말하는데요, get to someone은 ‘~를 화나게 하다, 거슬리게 하다’라는 뜻입니다. 

Mar 27, 2018By Ahn Seong-jin
One Minute English

"I'll let it slide"

[안성진's 원미닛 잉글리시]우리말로 "이번에는 그냥 넘어갈게"라는 말을 영어로 어떻게 할까요? 누군가 제게 잘못을 해서 눈감아 주고 용서해 주려고 할 때 하는 말인데요. 이미 벌어진 일을 부드럽게 넘어가게 해주겠다라고 용서해 주는 표현이 바로 "I’ll let it slide"입니다. 

Mar 26, 2018By Ahn Seong-jin
One Minute English

"What's that supposed to mean?"

[안성진's 원미닛 잉글리시]상대방이 한 말 때문에 당황스럽거나 기분이 상했을 때 "그게 무슨 소리야?"라고 되묻곤 하죠. 무슨 뜻으로 한 말인지를 은근히 따져 묻는 것입니다. 이럴 때 영어로는 "What’s that supposed to mean?"이라고 말합니다. that을 강하게 읽습니다. 

Mar 23, 2018By Ahn Seong-jin
One Minute English

"I can live with that"

[안성진's 원미닛 잉글리시] *취직을 하려고 회사에 면접을 보러 갔습니다. 회사 측에서 연봉을 제시했는데 가만히 생각해 보니까 크게 만족스럽지는 않지만 그 정도면 되겠다는 생각이 들었는데요. 이 때 "그 정도면 괜찮습니다"라는 표현은 "I can live with that."이라고 말합니다.  

Mar 22, 2018By Ahn Seong-jin
One Minute English

"What seems to be the problem?"

[안성진's 원미닛 잉글리시]"What's the problem?"라고 물으면 뭔가 좀 직설적으로 묻는다는 느낌을 줄 수 있어요. 그런데 "What seems to be the problem?"이라고 물으면 좀 더 부드럽게 들리고 상대방을 배려해 주는 듯한 느낌을 줄 수 있어서 좋습니다.

Mar 21, 2018By Ahn Seong-jin
One Minute English

"Leave me alone"

[안성진's 원미닛 잉글리시] 우리말로 "나 좀 내버려둬~" "나 좀 건드리지 마~"라는 말을 영어로 어떻게 할까요? "Leave me alone"이라고 말합니다. 'leave someone alone'은 '누군가를 혼자 있게 놔두다' 이런 의미입니다.

Mar 20, 2018By Ahn Seong-jin
One Minute English

"Knock it off!"

[안성진's 원미닛 잉글리시] 우리말로 "그만 해!!" 아니면 "그만 좀 해라 응!!" 이런 말을 영어로 어떻게 할까요? 누가 옆에서 자꾸 열 받게 할 때 참 많이 쓰는 말인데요. "Knock it off!"라고 말합니다. 

Mar 19, 2018By Ahn Seong-jin
Others

See you again

See you

Jun 3, 2015By Ahn Seong-jin
See you again
Others

The logic of English 4

안성진의 안글리쉬: "영어의 논리 4" 동영상 강의

Dec 5, 2014By Ahn Seong-jin
The logic of English 4
previous page
2021222324
next page

Top 5 stories

Korea Times
About Us
Introduction
History
Contact Us
Products & Services
Subscribe
E-paper
RSS Service
Content Sales
Site Map
Policy
Code of Ethics
Ombudsman
Privacy Policy
Youth Protection Policy
Terms of Service
Copyright Policy
Family Site
Hankookilbo
Dongwha Group
FacebookXYoutubeInstagram
CEO & Publisher: Oh Young-jinDigital News Email: webmaster@koreatimes.co.krTel: 02-724-2114Online newspaper registration No: 서울,아52844Date of registration: 2020.02.05Masthead: The Korea TimesCopyright © koreatimes.co.kr. All rights reserved.