A DIVER has been filmed using a shark as an underwater taxi, the Australian reported.
Terry, a dive guide at the hotel Sofitel Bora Bora in Tahiti, can be seen holding on to the fin of a lemon shark to travel underwater.
Surrounded by black-tip reef sharks up to 3 meters long as well as lemon sharks, Terry gives tips to tourists on how to hitch a ride on a shark.
"First you have to dive 10 meters and you have to hold on to the fin of the shark. You make taxi shark and maybe you can go to Australia," he said.
Terry tempts the sharks with sardines and is soon surrounded by the predators, but says he has no fear as he is protected by a tattoo.
"The shark is my father, the dolphin my mother and two flowers my sister. I make this tattoo to protect me because every day I see shark."
Terry also swims on stingrays, but it's the shark taxi that draws the crowd. But most tourists prefer to watch rather than catch an underwater cab with him.

타히티에서 상어를 '수중 택시'로 사용하는 남성이 나타나 화제에 올랐다.
5일 더 오스트레일리언에 따르면 화제의 주인공은 타히티에서 다이빙 가이드로 일하는 남성인 '테리'. 테리는 관광객들 사이에서 인기가 매우 높은데, 레몬 상어의 지느러미를 잡고 바다 속 풍경을 감상하기 때문. 상어를 '수중 택시'로 이용하는 것이다.
테리는 관광객들에게 상어에 올라타는 방법에 대해서도 알려준다.
그는 ``우선 10미터를 다이빙한 뒤 상어의 지느러미를 꽉 잡고 상어를 택시로 만들면 호주까지도 갈 수 있다''고 너스레를 떨었다.
정어리로 상어를 유혹하는 테리는 몸의 문신이 보호하기 때문에 두려운 게 없다고 장담한다.
그는 ``상어는 아버지, 돌고래는 어머니, 그리고 꽃은 여동생''이라면서 ``매일 상어를 보기 때문에 나 자신을 보호하기 위해 문신을 한다''고 덧붙였다.
테리는 상어 이외에 가오리도 타고 다니지만, 손님을 끌어들이는 것은 상어 택시이다. 그러나 대부분의 관광객은 상어 택시를 타기보다는 구경하는 것을 더 좋아하는 것으로 알려졌다.