Subway stop turns into walk-through art gallery

Art installations on the forest-themed fourth basement floor of Noksapyeong Station 숲의 테마를 가진 녹사평역 지하 4층에 설치된 예술 조형물 / Courtesy of Seoul Metropolitan Government
Noksapyeong Station, a Line 6 subway stop located at the juncture of Itaewon, Haebangchon and the future Yongsan Park, is now a walk-through art gallery.
이태원과 해방촌, 그리고 향후 들어설 용산공원의 경계에 위치한 지하철 6호선 녹사평역은 현재 보행자를 위한 미술관으로 변모했다.
With an impressive sunlit atrium extending 35 meters underground, Noksapyeong Station has stood out since its opening in December 2000, serving as a backdrop for various films and dramas. Its interior was upgraded recently with art installations in a year-long project funded by the Seoul Metropolitan Government and Seoul Metro.
지하 35m에 달하는, 인상적인 햇빛이 비추는 아트리움이 반기는 녹사평역은 2000년 12월 개통된 이래 각종 영화와 드라마의 배경이 되어 왔다. 최근 서울시와 서울메트로가 1년짜리 프로젝트를 후원하며 역 내에 미술관을 설치하면서 인테리어가 확 달라졌다.
The journey from the subway platform on the fifth subbasement floor to the ground floor near the glass ceiling dome is designed to evoke a literal ascension from the Earth to the heavens.
지하 5층 지하철 승강장에서 유리 천장 돔이 있는 1층까지의 여정은 지구에서 천국까지 문자 그대로의 '상승'을 느낄 수 있게 설계되었다.
Once off the train, commuters are greeted with vivid mineral patterns, which one may find on rocks, on walls and platform doors of this “cave-themed” floor. One floor up, aluminum wire nets that mimic green and gold foliage swing from ceilings next to wooden pillars ― a minimalistic rendition of a forest.
일단 지하철에서 내리면, 지하철 이용객들은 '동굴 테마'의 바위와 벽 그리고 생생한 광물 패턴을 승강장에서 맞이하게 된다. 숲이 최소화된 공간인 위층에는, 나무기둥 옆 천장에 녹색과 금색 나뭇잎을 본뜬 알루미늄 조형물이 흔들린다.
Outside the turnstile gates, a newly furbished atrium rises through the rest of the floors to the 42-meter diameter dome at the surface. White mesh panels enclose the airy space like a bird cage, trapping natural light from above finely scattering it across the hall like a “light fog,” according to written description posted at the station.
개찰구 밖에는 빛나는 아트리움이 지름 42m의 돔으로 나머지 층을 지나 지상까지 솟아 있다. 역에 게재된 서면 설명에 따르면, 흰 망사 판넬들이 공기의 공간을 새장처럼 감싸고, 위에서부터 자연광이 곱게 흩뿌려져 마치 '빛 안개'처럼 홀을 가로지른다.
Traveling up to the surface in this open soft-lit space with the escalator feels dreamy.
이 탁 트인 연한 조명 공간에서 에스컬레이터를 타고 지상으로 올라가는 것은 마치 꿈 같은 기분이 들게 한다.
KEY WORDS
■ juncture 시점
■ sunlit 햇빛이 비치는
■ atrium 아트리움 (현대식 건물 중앙 높은 곳에 보통 유리로 지붕을 한 넓은 공간)
■ backdrop 배경
■ evoke (감정·기억·이미지를) 떠올려 주다, 환기시키다
■ literal 문자 그대로의
■ ascension 오름, 승천
■ mimic ~를 모방하다
■ foliage 나뭇잎
■ minimalistic rendition 최소화된 해석
■ turnstile 회전식 문, 개찰구
코리아타임스위클리 - 홍지민 편집장
"시사와 영어를 한 번에"
KOREA TIMES WEEKLY
☞ 언제 어디서나 영어+한글로 뉴스 읽기
■ 모바일: