Henry Lau apologizes after anti-bullying ambassador appointment irks some Korean fans - The Korea Times

Henry Lau apologizes after anti-bullying ambassador appointment irks some Korean fans

image

Singer Henry Lau poses at Mapo Police Station, Seoul, March 15, after being appointed as the honorary ambassador for the anti-school bullying campaign. Courtesy of Mapo Police Station

By Lee Gyu-lee

Canadian singer Henry Lau has apologized after the news of him becoming the Mapo Police's anti-bullying ambassador stirs controversy among some Koreans, who claim he is an inappropriate choice because he allegedly showed support for China's cultural appropriation of Korea's heritage.

캐나다인 가수 헨리는 마포경찰서의 학교 폭력 예방 홍보대사 위촉 소식이 그가 한국 유산에 대한 중국 동북공정에 이른바 지지를 표현했기에 부적절한 선택이라고 주장하는 일부 한국인들 사이에서 논란을 일으켜 사과했다.

"I'm sorry if I did anything wrong and I apologize for the actions I did wrong and the words I said wrong," the singer wrote on social media, Saturday. "I just wanted to give joy, emotions and smiles to people through music, performances and TV shows."

지난 토요일 이 가수는 SNS상에 “먼저 내가 잘못한 거 있다면 죄송하고 잘못한 행동이나 말 다 죄송하다”라고 적었다. “난 사람들에게 어디든 음악, 무대, 예능 등을 통해 즐거움이나 감동이나 웃음을 주려고 했던 사람인데 요즘 그거를 못해 내가 너무 마음이 아프다.”

Adding that he missed Korean fans, he said that the controversy is due to his ethnic Chinese background. "What hurts me the most is that people are not uncomfortable with something that I said or did, but it is because of my blood," he said.

헨리는 자신은 한국팬들을 그리워한다고 덧붙이며 이 논란은 그가 중국인이라는 민족적 배경 때문이라고 말했다. 헨리는 “무엇보다 마음이 아픈 건, 대부분 저의 행동이나 말 때문에 불편한 게 아니라 저의 피 때문이라는 것”이라고 말했다.

"All I wanted to do is to make people laugh, but if they are uncomfortable with my blood, I don't know what to do."

“내가 하고 싶은 건 사람들에게 웃음을 주려고 하는 건데, 만약 내 피 때문에 불편한 사람들 있다면 진짜 어떻게 해야 할지 잘 모르겠다.”

Last Thursday, the singer's agency, Monster Entertainment, announced that Lau has been appointed as the honorary ambassador for the anti-school bullying campaign by Mapo Police Station.

지난주 목요일(17일) 해당 가수의 소속사 몬스터엔터테인먼트는 헨리는 마포경찰서에 의해 학교 폭력 예방 명예 홍보대사로 위촉되었다고 발표했다.

Soon after the news, some Koreans criticized Mapo Police's decision online. Over 300 posts expressing disapproval of Lau's appointment have been posted on the police's official website as of Sunday.

소식이 전해지자 일부 한국인들은 마포 경찰서의 결정을 온라인으로 비판했다. 일요일(20일)까지 헨리의 임명에 대한 반감을 표현하는 게시글이 해당 경찰서의 공식 웹사이트에 300건 이상 업로드되었다.

KEY WORDS

■ irk 짜증스럽게 하다

■ stir 유발하다, 불러 일으키다

■ allegedly 주장한[전해진] 바에 의하면, 이른바

■ ethnic 민족의

■ appoint 임명하다

■ disapproval 반감, 못마땅함

기사 원문 보기

Interesting contents

Taboola 후원링크

Recommended Contents For You

Taboola 후원링크