National
Politics
Foreign Affairs
Multicultural Community
Defense
Environment & Animals
Law & Crime
Society
Health & Science
Business
Tech
Bio
Companies
World Expo 2030
Finance
Companies
Economy
Markets
Cryptocurrency
Opinion
Editorial
Columns
Thoughts of the Times
Cartoon
Today in History
Blogs
Tribune Service
Blondie & Garfield
Letter to the Editor
Lifestyle
Travel & Food
Trends
People & Events
Books
Around Town
Fortune Telling
Entertainment
& Arts
K-pop
Films
Shows & Dramas
Music
Theater & Others
Sports
Hangzhou Asian Games
World
SCMP
Asia
Video
Korean Storytellers
POPKORN
Culture
People
News
Photos
Photo News
Darkroom
Site Map
E-paper
Subscribe
Register
LogIn
Site Map
E-paper
Subscribe
Register
LogIn
Reporter
: Ahn Seong-jin
Fri, December 1, 2023 | 02:54
"You don't know the half of it"
[안성진's 원미닛 잉글리시] 우리말로 "네가 잘 몰라서 그래"라는 말은 "You don’t know the half of it"이라고 합니다. 'half of it'은 '단지 일부분'만이라는 뜻인데요, '진짜 중요한 부분'이라는 의미가 담겨 있습니다.
2018-04-11 18:00
"I don't think it's worth it"
[안성진's 원미닛 잉글리시] "그럴 필요 없어"라는 말을 영어로는 "I don't think it's worth it"이라고 합니다. "it's worth it"은 '반드시 할 필요가 있는 일'이라는 뜻인데 이 앞에 I don’t think를 붙이면 "그럴 필요 없다고 생각해"라는 말이 됩니다.
2018-04-10 18:00
"Are you out of your mind?"
[안성진's 원미닛 잉글리시] "너 미쳤니?"라는 말을 영어로는 "Are you out of your mind?"라고 합니다. 'out of one’s mind'는 '제정신이 아닌, 정신이 나간'이라는 뜻입니다. 그래서 "Are you out of your mind?"는 "너 미쳤니?"가 되지요.
2018-04-09 18:00
"Wake up and smell the coffee"
[안성진's 원미닛 잉글리시] 냉철하게 현실을 보지 못하고, 허구한 날 공상에 빠져 있는 사람에게 우리가 흔히 "야, 꿈깨라 꿈깨"라고 하는데요, 이 말을 영어로는 "Wake up and smell the coffee"라고 합니다.
2018-04-06 18:00
"How could you let this happen?"
"일이 이 지경이 되도록 도대체 넌 뭐하고 있었던 거야?"라는 말을 영어로는 "How could you let this happen?"이라고 말합니다. 다소 흥분하거나 화난 상태에서 상대방에게 이런 말을 하는 경우가 있습니다.
2018-04-05 18:00
"That really hit the spot"
[안성진's 원미닛 잉글리시] 목이 말라 시원한 음료수를 마시면서 "아, 시원하다"라고 말할 때, 얼큰한 국물을 마시고 "캬, 이 맛이야"라고 말할 때 영어로 "That really hit the spot"이라고 합니다. "그래, 이 맛이야", "딱 좋아" 이런 느낌이 들어가 있습니다.
2018-04-04 18:00
"My lips are sealed"
[안성진's 원미닛 잉글리시] "아무한테도 말 안 할게"라는 말을 영어로는 "My lips are sealed"라고 합니다. 동사 seal은 '밀봉하다'라는 뜻이고요. "My lips are sealed." "내 입술이 닫혔어", 그러니까 "아무한테도 말 안 할게"라는 의미가 되는 것입니다.
2018-04-03 18:00
"Can I put it on my card?"
[안성진's 원미닛 잉글리시] 우리말로 "카드로 계산해도 되지요?"라는 말을 영어로 어떻게 할까요? 밥을 먹거나 물건을 구입할 때, 현금 대신 카드로 결제할 경우 "Can I put it on my card?"라고 말합니다.
2018-04-02 18:00
"I'm couponed out"
[안성진's 원미닛 잉글리시] 우리말로 "식권이 다 떨어졌네"라는 말을 영어로 어떻게 할까요? 구내 식당 이용하시는 분들, 이런 상황 한번쯤을 겪어보셨겠죠. 이럴 때에는 "I'm couponed out."이라고 말합니다. "내 식권도 좀 내줄래?"라는 말은 "Can you spot me?"입니다.
2018-03-30 18:00
"That's my final offer"
[안성진's 원미닛 잉글리시] “손님, 더 이상은 못 깎아 드려요” 이 말을 영어로 어떻게 할까요? "That’s my final offer"라고 말합니다. 이 말은 파는 사람이 “손님, 더 이상 깎아달란 말하지 마세요. 이게 최저가입니다.” 이런 의미의 영어 표현입니다.
2018-03-29 18:00
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Debate heats up on earthquake emergency alert system
Death of Jogye Order heavyweight Ven. Jaseung shocks Buddhist world
Dog meat traders up in arms over gov't plan to end dog meat consumption
Hyundai E&C to change Daejeon skyline with new high-rise apartment complex
Experts forecast greater difficulties in inter-Korean relations if Trump reelected
Tving and Wavve begin merger talks
Will Hanwha Q Cells desert Korean market?
Yoon reinstates policy chief post to strengthen grip on state affairs
Korea's exports to bounce back in 2024 on rising demand for advanced chips, batteries
KT cuts executives by 20%, hires external figure to spur digital innovation
It's beginning to look a lot like Christmas