Posted : 2013-12-26 16:17
Updated : 2013-12-26 16:17

NK on high alert over defectors

By Kang Seung-woo

North Korea is struggling to curb a growing number of defections in the wake of the execution of Jang Song-thaek, the uncle of leader Kim Jon-un, said government officials and defectors from the North.

North Korean guards along the country's porous border with China have been put on high alert to arrest anyone attempting to flee, they said.

The North has also sent agents to China in cooperation with the Chinese authorities, with orders to find North Korean defectors and bring them back to the North.

North Korean authorities are not issuing travel certificates to its citizens in the border areas, while those from other regions are being discouraged from entering those areas as well.

The increased effort to block defections is designed to prevent any sense of panic among the North Korean people given the turmoil among the ranks of Pyongyang's top government officials. Jang was instrumental in securing North Korean leader Kim Jong-un's transition to power two years ago after the sudden death of former dictator Kim Jong-il.

A steady stream of North Koreans has crossed the border into China's northeastern areas to avoid chronic food shortages and harsh political oppression in recent decades.

Tens of thousands of North Korean defectors are believed to be hiding in China, hoping to travel to Thailand or other Southeast Asian countries before resettling in South Korea, which is home to more than 26,000 North Korean defectors.

China does not recognize North Korean defectors as refugees and regularly repatriates those who are caught back to the North, where they often face harsh punishment.

"There is the possibility that a growing number of North Koreans will defect to the South as the young North Korean leader continues to carry out his reign of terror," said King Myung-do, a defector professor of Kyungmin University.

Since Kim took power in December 2011, the number of North Korean defectors has dipped dramatically.

Approximately 3,000 North Koreans per year used to flee to the South, but the number dropped to 1,502 last year and this year a similar total is expected.

The regime has leniently allowed former defectors to return to their reclusive homeland, aimed at using them as propaganda to highlight the purported superiority of its socialist system over that of the South.

관련 한글 기사

"北, 張처형 후 국경경비 최고수준…中에 탈북체포조"

'탈북기도자 무조건 체포 명령…국경지역 여행증 발급 중단'

장성택 처형 이후 북한은 국경지대 경비를 최고 수준으로 끌어올리고 탈북자 체포조를 중국에 파견하는 등 내부 이탈 방지에 총력전을 펼치는 것으로 26일 전해졌다.

정부의 한 관계자는 이날 '북한 국경경비대는 연말연시 북·중 국경 경비를 최고 수준으로 강화해 24시간 순찰·잠복근무 시행 등 삼엄한 경비태세를 구축 중'이라며 '국가안전보위부에서는 탈북기도자 무조건 체포 명령을 내렸다'고 밝혔다.

이 소식통은 '보위부와 인민보안부는 중국 공안의 협조를 받아 탈북자 체포조를 중국에 파견, 탈북자를 검거하고 북송하는 한편 탈북 지원단체 색출에도 주력하고 있다'고 말했다.

북한은 또 내부 단속을 위해 국경 지역에서의 여행증 발급을 중단했으며 외지인의 국경마을 진입도 강력하게 통제 중인 것으로 전해졌다.

이 같은 통제 강화에 따라 압록강과 두만강이 얼어붙은 한겨울임에도 탈북 인원이 감소, 내년도 국내 입국 탈북자는 올해보다 더욱 줄어들 것으로 전망되고 있다.

김정은 체제 등장 이후 국내 입국 탈북자는 이미 크게 줄었다.

한때 연 3천명에 육박하던 국내 입국 탈북자는 김정일 사망 이후 김정은 체제가 본격 출범한 지난해에는 1천502명으로 급감했고, 올해도 비슷한 규모를 기록할 것으로 전망된다.

북한은 올해 들어 남한에 정착한 탈북자들의 재입북에 열을 올리면서 내부적으로 재입북 탈북자에 대한 관용 방침을 내세웠지만, 한편으로는 이들에 대한 통제·감시를 더욱 강화한 것으로 전해졌다.

정부 소식통은 '연초에는 '탈북자들이 돌아온다면 이들을 재생의 길로 이끌고 귀북을 허용할 것'이라는 등 유화 정책을 하달했다'며 '그러나 실상은 재입북 탈북자들을 기자회견에 활용한 뒤 가족을 동반한 재탈북을 막으려고 철저히 감시하고 있다'고 전했다.

북한은 장성택 처형 이후 각 지방당 행정부 업무를 중단하는 등 숙청 후속 작업에 나서는 한편 내부 동요 방지를 위한 조치에도 부심하고 있다.

  • 1. Actress Kim Bin-woo marries
  • 2. Music couple's car in the spotlight
  • 3. Super Junior members to release travel book
  • 4. Record breaking 1,344-meter gimbap made in Goheung
  • 5. Park will visit Pentagon, NASA
  • 6. NK says parade featured nuclear missiles
  • 7. Rain launches entertainment company
  • 8. Sex complaints taint Sumitomo Mitsui
  • 9. More infectious diseases may enter Korea
  • 10. Ideological war starts over history textbooks