![]() |
TV celebrity Park So-hyun in a scene from the YouTube channel, "Unnies without Appetite" Screenshot from YouTube 유튜브 채널 ‘밥 맛 없는 언니들'의 한 장면에 등장하는 TV 방송인 박소현. |
By Kwak Yeon-soo
"Mukbang" shows, in which people livestream themselves consuming a large quantity of food, have risen in popularity over the past few years. As this trend swept the globe, the Korean term for binge-eating shows was added to the Oxford English Dictionary in 2021.
폭식하는 모습을 실시간으로 방송하는 "먹방(먹는 방송)" 프로그램은 지난 몇 년 사이 인기를 얻었다. 이런 추세가 세계를 휩쓸자 폭식을 가리키는 이 한국 용어는 2021년 옥스포드 영어 사전에 추가되기도 했다.
It's no wonder that the excessive eating trend first emerged in Korea, a country where people believe biting off noodles while slurping, or picking at one's food, bring bad luck. However, eating excessive amounts has also drawn sharp criticism from those who argue that it poses health risks and creates too much food waste.
면발을 후루룩 먹지 않고 끊어내거나 깨작거리며 먹으면 불운을 가져온다고 믿는 한국에서 대식 추세가 처음 등장한 것은 놀랍지 않다. 그러나 과다한 양 섭취는 건강에 위험을 일으키고 지나친 음식물 쓰레기를 생성한다고 주장하는 이들로부터 날카로운 비판을 받았다.
Viewers, who have grown tired of the extreme eating trend, are steadily turning away from "mukbang" videos and instead finding solace in watching clips of "sosikjwa" or people who have less desire to eat and consume only small amounts of food. A portmanteau of "sosik," which translates to eating a small quantity of food, and the suffix, "jwa," which means "king," "sosikjwa" refers to "the king of eating small meals."
극단적인 과식 추세에 지쳐있던 시청자들은 "먹방" 영상에서 점차 돌아서는 한편 "소식좌" 클립이나 적은 식욕 때문에 조금만 먹는 사람들을 보며 위안을 얻고 있다. 적은 양의 음식을 먹는다는 의미인 "소식"과 "왕"을 의미하는 접미사 "좌"의 혼성어인 "소식좌"는 "적은 양의 식사를 하는 왕"을 가리킨다.
Celebrities, who have been criticized for "eating like a bird," have started to speak out against thin-shaming and to share their eating habits.
"새모이만큼 먹는다"라며 비판 받아 왔던 유명 인사들은 마른 몸매에 대한 조롱에 반대하는 의사를 밝히며 자신들의 식습관을 공유하기 시작했다.
"Sosik" is different from other food-related content, as "sosikjwa" are not restrained eaters who want to lose weight. The reason behind their minimalist eating is simply due to their preference.
"소식"이 다른 음식 관련 콘텐츠와 다른 이유는 "소식좌"는 단순히 체중을 줄이고 싶어 음식을 자제하는 사람들이 아니기 때문이다. 미니멀리스트 식습관의 이유는 단순히 선호도 때문이다.
"Unnies without Appetite," a YouTube channel starring former girl group 2NE1 member Sandara Park and TV personality Park So-hyun, went viral since its launch in mid-July. Each episode has surpassed one million views.
걸그룹 2NE1의 전 멤버 산다라박과 TV 방송인 박소현이 등장하는 유튜브 채널 "밥 맛 없는 언니들"은 7월 중순 시작된 후 선풍적인 인기를 끌었다. 각 에피소드는 백만 뷰를 넘겼다.
In the show, Park, 51, claims she can drink two vanilla lattes per day and eat almost nothing else. The K-pop singer says she can survive on one banana a day. While some may roll their eyes at their bizarre eating habits, the two choose to turn their backs to peer pressure and follow their hearts.
이 프로그램에서 박소현(51)은 자신이 하루에 바닐라 라떼 두 잔을 마시고 다른 건 전혀 먹지 않을 수 있다고 주장했다. 산다라박은 하루에 바나나 한 개로 살 수 있다고 말했다. 일부 사람들은 이들의 독특한 식습관을 의아해 할 수도 있지만 이들은 주변에서 하는 말은 등지고 자신의 내면의 소리를 따르기로 했다.
KEY WORDS
■ livestream 실시간으로 방송하다
■ binge-eating 엄청난 대식
■ sweep 급속히 퍼지다[휩쓸다]
■ excessive 지나친
■ slurp 후루룩 소리를 내다
■ pick at ~을 조금씩 먹다
■ find solace in ~에서 위안을 얻다
■ portmanteau (word) 혼성어
■ star 주연을 맡기다
■ go viral 입소문이 나다
■ roll one's eyes 눈을 굴리다
기사 원문 보기