![]() |
Tottenham Hotspur's South Korean striker Son Heung-Min, left, talks with Tottenham Hotspur's Portuguese head coach Jose Mourinho on the touchline during the English Premier League football match against Norwich City at the Tottenham Hotspur Stadium in London, Wednesday. /AFP |
LONDON (AFP) – Tottenham manager Jose Mourinho claimed a lack of striking options is taking its toll on his stretched squad despite ending a four-game winless streak in the Premier League with a 2-1 victory over Norwich on Wednesday.
토트넘의 조세 무리뉴 감독은 수요일 노리치 시티를 2-1로 꺾으며 프리미어리그 4경기 연속 무승 행진을 끝냈음에도 불구하고 공격 옵션의 부족이 팀에 큰 타격을 주고 있다고 주장했다.
Son Heung-min's header 11 minutes from time moved Spurs up to sixth and within six points of Chelsea in the battle for a top-four finish.
(79분에 나온) 손흥민의 헤딩슛은 11분 뒤 토트넘을 리그 6위로 끌어올리며 첼시와의 격차를 승점 6점 이내로 줄이며 탑4 경쟁을 이어나갔다. (*현재 첼시는 승점 40점으로 4위, 토트넘은 34점으로 6위에 랭크)
However, another uninspired performance did little to suggest they are capable of chasing down Mourinho's old club unless more firepower is added before the end of the transfer window this month.
그러나 노리치 전의 좋지 않던 경기력은 이번 달 이적 마감 기한이 끝나기 전에 화력(새로운 공격수)이 추가되지 않는다면 무리뉴 감독의 옛 클럽(첼시)을 추격하기 힘들다는 것을 보여줬다. (*무리뉴 감독이 지휘봉을 잡았던 맨체스터 유나이티드도 승점 34점으로 토트넘과 동률이나 골득실에 앞서 5위에 랭크)
Spurs' struggle for goals of late has coincided with the loss of Harry Kane for the majority of what remains of the season after surgery on a hamstring injury.
최근 토트넘의 골 가뭄은 햄스트링 부상 수술 후 시즌의 대부분을 결장하게 된 해리 케인을 잃음과 동시에 일어났다.
Real Sociedad's Willian Jose is the latest striker linked with a move to north London and Mourinho's desire for a new forward was not eased by what he saw against the weakest defense in the division.
레알 소시에다드의 윌리안 호세는 가장 최근에 토트넘 이적설이 나온 공격수로, 1부 리그 내에서 가장 약한 수비진을 보유한 노리치를 상대로 보여준 토트넘의 공격력은 무리뉴 감독의 새 공격수 영입에 대한 열망이 해소되지 않았음을 나타냈다. (*1991년생인 윌리안 호세는 189cm의 브라질 출신 장신 공격수로 올 시즌 리그 21경기에 출전해 8골을 넣은 팀 내 최다 득점자)
"We are in a situation when I have to think, think, think. I look to the bench and we don't have attacking players," said the Portuguese. "When Chelsea wants to win they bring on Michy Batshuayi. When Manchester City wants to change Gabriel Jusus they bring in Sergio Aguero. We are so, so unlucky with injuries."
무리뉴 감독은 "우리가 처한 상황에 대해 나는 계속 생각해야만 한다. 벤치를 보면 공격수가 없다"라며 "첼시가 승리를 원할 때면 그들은 미키 바추아이를 집어넣는다. 맨체스터 시티가 변화를 꾀할 때면 가브리엘 제수스를 빼고 세르지오 아구에로를 투입한다. 우리는 부상으로 인해 아무것도 할 수가 없다"라고 언급했다.
지미홍's 축잘알 키워드
■ take a [its] toll ~에 큰 타격을 주다
■ a four-game winless streak 4경기 연속 무승
■ a top-four finish (챔피언스리그 진출권을 얻는) 리그 4위 이내로 시즌을 마치는 것
■ uninspired performance 좋지 않은 [실망스런] 경기력
■ struggle for goals of late 최근의 저조한 득점력 [골 가뭄]
■ the division (영국 축구에서 리그를 구성하는 1~5부의) 부
![]() |
Tottenham Hotspur's South Korean striker Son Heung-Min, left, talks with Tottenham Hotspur's Portuguese head coach Jose Mourinho on the touchline during the English Premier League football match against Norwich City at the Tottenham Hotspur Stadium in London, Wednesday. /AFP |
![]() |
Tottenham Hotspur's South Korean striker Son Heung-Min at the end of the English Premier League football match against Norwich City at the Tottenham Hotspur Stadium in London, Wednesday. /AFP |
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly