![]() |
A COVID-19 screening center near Seoul Station is empty, Sunday, as the country continues to see a downward trend in infections. Yonhap |
Gov't set to decide whether to lift 7-day isolation rule for COVID-19 patients
정부, 코로나19 확진자 7일 격리 의무 해제 여부 미결정
By Lee Hyo-jin
The government's next step toward a return to normalcy from the COVID-19 pandemic remains uncertain with the appointment of a new health minister still in limbo.
코로나19 팬데믹에서 일상으로 회복하기 위한 정부의 다음 조치는 여전히 불확실한 상태에 있다.
The cabinet vacuum is feared to hinder President Yoon Suk-yeol administration's plan to implement a new pandemic management framework and achieve the smooth implementation of response measures.
국정 공백은 윤석열 정부가 새로운 코로나 관리 로드맵을 구현하고 대응 조치를 원활히 이행하려는 계획을 방해할 우려가 있다.
As of Sunday, Yoon has appointed 14 out of 18 ministers, but it is uncertain as to whether scandal-ridden Health Minister nominee Chung Ho-young will take the helm or not, as the parliamentary confirmation hearing reports of the nominee have not been approved yet.
윤 대통령은 일요일 현재 초대 내각 국무위원(장관) 18명 중 14명을 임명했지만 국회의 인사청문경과보고서가 채택되지 않아 논란에 휩싸인 정호영 보건복지부 장관 후보자가 집권할지 여부는 아직 불투명하다.
Chung has been mired in controversies involving his children's admissions to medical school as well as his son's exemption from mandatory military service.
정 후보자는 자녀의 의대 진학과 아들의 병역 면제 등 논란에 휩싸였다.
He allegedly used his influence when he was the head of Kyungpook National University Hospital to help his daughter and son transfer to Kyungpook National University School of Medicine in 2017 and 2018, respectively.
정 후보자는 2017년과 2018년 각각 딸과 아들이 경북대학교 의과대학으로 편입하는 것을 돕기 위해 경북대학교병원 원장을 지낼 때 영향력을 행사한 혐의를 받고 있다.
During the confirmation hearing, May 3, Chung denied the allegations, claiming that no laws had been broken.
정 후보는 지난 3일 인사청문회에서 법을 어기지 않았다며 혐의를 부인했다.
In addition to the health minister nominee, Han Deok-soo, Yoon's nominee for Prime Minister, who is to head the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters, the pan-government organization handling COVID-19 response measures, is still undergoing the parliamentary confirmation process.
코로나19 비상 대응을 총괄하는 범정부 컨트롤타워인 중앙재난안전대책본부 중앙재난안전대책본부장을 맡게 될 윤 대통령이 지명한 한덕수 국무총리 후보자는 아직 국회 인준 절차를 거치고 있다.
Due to the delay in appointments of top health officials, the first meeting of the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters under the new government proceeded without the prime minister or the health minister, May 11.
11일 보건당국 고위급 인사들의 임명이 지연되면서 새 정부 출범 이후 첫 중앙재난안전대책본부 회의가 국무총리나 보건복지부 장관 없이 진행됐다.
KEY WORDS
■ lift (제재를) 풀다
■ in limbo 불확실한 상태로
■ cabinet (정부의) 내각
■ take the helm (조직·사업 등에 대해) 책임을 떠맡다
■ mired 수렁[궁지]에 빠진
■ undergo (특히 변화·안 좋은 일 등을) 겪다[받다]
기사 원문 보기