![]() |
Conglomerates fear NPS abusing right to file lawsuits
대기업, 국민연금의 기업 소송 남용 염려
By Lee Min-hyung
Korea's state pension fund, one of the largest in the world with around 918 trillion won under management, plans to strengthen its ability to file lawsuits against corporate management officials and boards of directors in order to exercise stronger rights to intervene in the management activities of major listed firms here.
약 918조를 관리하는 세계에서 가장 큰 규모 중 하나인 한국의 국민연금은 상장된 주요 기업의 관리 활동에 개입할 수 있는 더욱 강한 권리를 행사하기 위해 기업 관리자와 이사회를 대상으로 소송을 제기할 능력을 강화할 계획이다.
The move, however, has been making businesses feel increasingly uncomfortable.
하지만 이러한 움직임은 기업들을 점차 불편하게 만들었다.
The National Pension Service (NPS) plans to do this by giving its external committee ― comprised of officials from labor and civic groups ― the authority to file shareholder derivative suits against local companies.
국민연금은 노동계와 시민단체 추천인으로 구성되어 있는 외부 위원회에 한국 기업들을 대상으로 주주대표소송을 걸 수 있는 권한을 줄 계획이다.
The NPS plans to discuss shifting this authority to the organization from its fund management committee, at an upcoming meeting next month.
국민연금은 다음 달 다가오는 회의에서 이 권한을 기금관리위원회에 넘기는 것을 의논할 계획이다.
The plan has drawn strong backlash from businesses here, with industry officials arguing the move will end up destabilizing the economy and weakening the autonomy of companies.
이 계획은 업계 관계자들이 이러한 움직임이 경제를 불안정하게 하고 기업의 자율성을 약화시킬 것이라고 주장하며 한국 재계에서 강한 반발을 불러일으켰다.
There are concerns that the labor-backed committee will file a litany of lawsuits armed with its enhanced power, which experts argue could undermine day-to-day operations at the country's biggest conglomerates.
노동계의 지지를 받는 위원회가 강화된 권력으로 무장해 장황한 소송을 걸 것이라는 염려가 있는데, 이 염려가 사실에 되면 전문가들은 국내 가장 큰 대기업들의 일상 업무를 약화시킬 수 있다고 주장한다.
KEY WORDS
■ pension 연금
■ unnerve 불안하게 만들다
■ listed 상장된
■ be comprised of ~으로 구성되다
■ backlash 반발
■ destabilize 불안정하게 만들다
기사 원문 보기