The Korea Times close
National
  • Politics
  • Diplomacy
  • Defense
  • Labor & Environment
  • Law & Crime
  • Health & Welfare
  • Embassy
  • Seoul & Provinces
  • Education
  • Foreign Communities
  • Obituaries
  • Multicultural Youth Award
Biz & Tech
  • Auto
  • IT
  • Game
  • Manufacturing
  • Retail & Food
  • Energy
  • Construction
  • Airlines
Finance
  • Policies
  • Economy
  • Markets
  • Banks
  • Non-banks
  • Economic Essay Contest
Opinion
  • Editorial
  • Columns
  • Thoughts of the Times
  • Cartoon
  • Today in History
  • Blogs
  • Tribune Service
  • Blondie & Garfield
  • Letter to the Editor
Lifestyle
  • Arts
  • Books
  • Travel & Cuisine
  • Trend
  • Fashion
  • Around Town
  • Fortune Telling
Entertainment
  • K-pop
  • K-dramas & Shows
  • Movies
  • Music
  • Performances
  • Asia Model Festival
Sports
  • Football
  • Golf
  • Baseball
  • Other Sports
World
  • Asia Pacific
  • Americas
  • Europe & Africa
  • SCMP
Video
  • On the Spot
  • Feature
  • News
Photos
  • Photo News
  • Darkroom
Community
  • The Korea Times
  • search
  • Site Map
  • E-paper
  • Subscribe
  • Register
  • LogIn
search close
  • The Korea Times
  • search
  • Site Map
  • E-paper
  • Subscribe
  • Register
  • LogIn
search close
  • National
  • World
  • Business
  • Lifestyle
  • Culture
  • Dear Abby
  • Editorial
  • Football Inside
  • Hackers Toeic
Thu, January 21, 2021 | 20:02
Dear Abby
[DEAR ABBY] Wife's devotion to husband stops at the church door
[디어 애비] 교회 문앞에서 멈춘 남편에 대한 아내의 헌신
Posted : 2019-01-21 15:00
Updated : 2019-01-21 15:00
Mail
Print Preview
Font Size Up
Font Size Down
[디어애비로 배우는 네이티브 생생 영어]


DEAR ABBY: About a year ago, my husband, "Scott,"started attending church. He had never gone in the few years we dated.

애비 선생님께: 대략 1년 전부터 남편인 ‘스캇'은 교회에 다니기 시작했어요. 남편은 저희가 연애를 하던 몇년 동안 한번도 간적이 없었습니다.


We discussed our feelings about religion before we became engaged. He comes from a family that attended church every Sunday and believes in God. I was raised the exact opposite; I'm an atheist. I told Scott that if we had children, I would be OK with him taking them to church, but I would not join them. It bothered him a little, but we talked it over and moved on.

저희는 약혼 전에 종교에 대한 서로의 생각에 대해 의견을 나눴었어요. 남편은 매주 일요일 교회에 나가고 하나님을 믿는 집안 출신이에요. 저는 정확히 반대 집안에서 자란 무신론자입니다. 자녀가 생기면 남편이 아이들을 교회에 데려가는 것은 괜찮지만 저는 거기에 가지 않을 거라고 남편에게 말했었어요. 남편은 약간 신경쓰여 했지만 저희는 이야기를 나눴고 합의를 봤습니다.


After a difficult year that led to some mild depression (for which Scott sought help), he started going to church. I was happy for him because it seemed to help him. After a few weeks he asked me to go with him. I went several times, but felt uncomfortable. I feel like a fraud sitting in the pew. Scott says he "wants my support" and that means attending with him. I suspect he's embarrassed to be there without his wife.

(남편이 도움을 청했던) 가벼운 우울증을 앓았던 힘겨웠던 1년 후, 남편은 교회에 나가기 시작했습니다. 저는 그것이 남편에게 도움이 되는 듯해서 기뻤습니다.몇 주 후 남편은 제게 같이 가자고 부탁했어요. 저는 몇 번 갔었지만 마음은 불편했습니다. 교회 의자에 앉아있는 사기꾼이 된 기분이었어요. 남편은 ‘저의 지지를 원한다' 고 말하며 그것은 자신과 함께 교회에 나가는 것을 의미합니다. 저는 남편이 교회에 배우자 없이 있는 것을 부끄러워하는 것 같다는 의심이 들어요.


I do not enjoy it. I have been offended by some of the messages that were imparted, and I would prefer having a couple of hours to myself on Sundays. Abby, what should I do? Is there any middle ground here?

저는 교회에 가는 것을 즐길 수가 없어요. 저는 몇몇 설교에 불쾌감을 느꼈고 일요일에 혼자만의 두 시간을 보내는 것을 더 선호해요.애비 선생님, 저는 어떻게 해야 할까요? 어떤 절충안이 있을까요?


- FEELING COERCED IN SAN DIEGO
- 샌디에고에서 강요받는 기분인 독자


DEAR FEELING COERCED: Tell Scott that you are happy he has found comfort in going to church, but that you are not comfortable with what is being preached and find some of it offensive. Remind him that church attendance was not part of your agreement when you married him and that you value your solitary time at home the same way he appreciates the service.

강요받는 기분인 독자님께: 남편분이 교회에 나가서 안정을 찾게 된 것은 기쁘지만 독자분께 설교 내용은 편안하지 않으며 어떤 것들은 불쾌하다는 것을 알게 되었다고 말씀드리세요. 교회 참석은 두 분께서 결혼할 때 합의한 사항이 아니었으며, 남편 분께서 예배를 드리는 것과 마찬가지로 독자님께서는 집에서 혼자 있는 시간을 소중히 한다는 점을 남편분께 상기시켜 드리세요.


KEY WORDS
■ atheist 무신론자
■ pew (교회의, 길게 나무로 된) 좌석
■ offend 기분을 상하게 하다
■ coerce 강압하다, 강제하다
■ relent (마침내) 동의하다


[출처: 코리아타임스위클리]
"시사와 영어를 한 번에"
KOREA TIMES WEEKLY











 
WooriBank
 
  • Speed skater sues ex-teammate over mental damage following Olympic controversy
  • LG Electronics hints at withdrawing from phone biz
  • International students to be included in mandatory health insurance program
  • Biracial Korean teacher promotes openness through education
  • 'Learning foreign language is about changing yourself'
  • Academic activist puts kimchi ad in NYT
  • Man gets life sentence for killing girlfriend and her sister
  • Moon replaces foreign minister ahead of Biden inauguration
  • Moon names Chung Eui-yong as new foreign minister
  • Ebay to sell Korean online retail platforms
  • K-pop expands from entertainment to activism K-pop expands from entertainment to activism
  • Red Velvet's Irene to make silver screen debut in February Red Velvet's Irene to make silver screen debut in February
  • Actress Park Si-yeon apologizes after getting nabbed for drunk driving Actress Park Si-yeon apologizes after getting nabbed for drunk driving
  • 'It's Okay to Not Be Okay' star Oh Jung-se returns with powerful social drama 'It's Okay to Not Be Okay' star Oh Jung-se returns with powerful social drama
  • Singer John Park in isolation facility after testing positive for COVID-19 Singer John Park in isolation facility after testing positive for COVID-19
DARKROOM
  • Biden takes office as 46th president [PHOTOS]

    Biden takes office as 46th president [PHOTOS]

  • Biden-Harris inauguration is taking shape

    Biden-Harris inauguration is taking shape

  • Second Trump impeachment

    Second Trump impeachment

  • Pro-Trump rioters breach the US Capitol

    Pro-Trump rioters breach the US Capitol

  • Our children deserve better (Part 2)

    Our children deserve better (Part 2)

WooriBank
  • About Korea Times
  • CEO Message
  • Times History
  • Content Sales
  • Media Kit
  • Contact Us
  • Location
  • Privacy Statement
  • Terms of Service
  • Mobile Service
  • RSS Service
  • Ombudsman
  • hankookilbo
  • Dongwha Group
  • Code of Ethics
Copyright