![]() |
Poetry Grand Prize winner Mattho Mandersloot |
This year, the Grand Prize in poetry, awarded by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, goes to Mattho Mandersloot for his translation of poems by Choi Jeong-rye, including "1mg of Anaesthetic."
The Grand Prize winner in the fiction category is Hannah Quinn Hertzog for her translation of novelist Kim Un-su's "Jab."
The Commendation Award goes to Hedgie Choi for her translation of Moon Bo-young's poems including "Two Colors in a Picture Book" in the poetry category. The Commendation Award winner in fiction is Rina Kim for her translation of Kwon Yeo-sun's "The Aunt."
We congratulate all participants and winners for their hard work and hope for more entries next year as Korean literature needs more skilled translators to reach a global audience. The awards are sponsored by the Ministry of Culture, Sports and Tourism and KB Financial Group.
![]() |
Fiction Grand Prize winner Hannah Quinn Hertzog |
Grand Prize in fiction: Hannah Quinn Hertzog (Kim Un-su's "Jab")
Commendation Award in poetry: Hedgie Choi (Moon Bo-young's poems)
Commendation Award in fiction: Rina Kim (Kwon Yeo-sun's "The Aunt")
Judges: Brother Anthony (professor emeritus at Sogang University), Jung Ha-yun (professor at Ewha Womans University) and Min Eun-kyung (professor at Seoul National University)