The Korea Times close
National
  • Politics
  • Diplomacy
  • Defense
  • Labor & Environment
  • Law & Crime
  • Health & Welfare
  • Embassy
  • Seoul & Provinces
  • Education
  • Foreign Communities
  • Obituaries
  • Multicultural Youth Award
Biz & Tech
  • Auto
  • IT
  • Game
  • Manufacturing
  • Retail & Food
  • Energy
  • Construction
  • Airlines
Finance
  • Policies
  • Economy
  • Markets
  • Banks
  • Non-banks
  • Economic Essay Contest
Opinion
  • Editorial
  • Columns
  • Thoughts of the Times
  • Cartoon
  • Today in History
  • Blogs
  • Tribune Service
  • Blondie & Garfield
  • Letter to the Editor
Lifestyle
  • Arts
  • Books
  • Travel & Cuisine
  • Trend
  • Fashion
  • Around Town
  • Fortune Telling
Entertainment
  • K-pop
  • K-dramas & Shows
  • Movies
  • Music
  • Performances
  • Asia Model Festival
Sports
  • Football
  • Golf
  • Baseball
  • Other Sports
World
  • Asia Pacific
  • Americas
  • Europe & Africa
  • SCMP
Video
  • On the Spot
  • Feature
  • News
Photos
  • Photo News
  • Darkroom
Community
  • The Korea Times
  • search
  • Site Map
  • E-paper
  • Subscribe
  • Register
  • LogIn
search close
  • The Korea Times
  • search
  • Site Map
  • E-paper
  • Subscribe
  • Register
  • LogIn
search close
Finance
  • Policies
  • Economy
  • Markets
  • Banks
  • Non-banks
  • Economic Essay Contest
Mon, January 18, 2021 | 22:47
Interpreters feel pinch of COVID-19 pandemic
Posted : 2020-07-30 15:45
Updated : 2020-07-30 15:46
Mail
Print Preview
Font Size Up
Font Size Down
People in masks check displays at PR booths during an exhibition of pharmaceutical and cosmetics products at KINTEX exhibition hall in Goyang, July 27. With the COVID-19 pandemic showing no sign of abating, many interpreters are struggling. Yonhap
People in masks check displays at PR booths during an exhibition of pharmaceutical and cosmetics products at KINTEX exhibition hall in Goyang, July 27. With the COVID-19 pandemic showing no sign of abating, many interpreters are struggling. Yonhap

By Jung Min-ho

Lee, an interpreter with 15 years' experience in the industry, was looking forward to a busy year while making plans for 2020.

But the new coronavirus plunged the world into a "crisis like no other" early this year, forcing many countries to shut borders and cancel international events.

"My income has been halved compared with the same period last year and I'm considered one of the lucky ones in the market," Lee told The Korea Times Wednesday.

The pandemic has not affected his earnings as much as many other interpreters because he largely works on long-term contracts rather than on demand. With major international events canceled, many freelance interpreters are feeling the pinch more acutely.

Semicon Korea, an international trade fair for semiconductor technology, Seoul Living Design Fair, an international interior design and lifestyle exhibition, and Befe Baby Fair, a baby and maternity industry exhibition in Korea, are among the many events canceled or postponed indefinitely this year.

"Before the pandemic, I was going to attend a minister-level government event overseas, but it was eventually canceled," Lee said.

"At the beginning of the pandemic, I thought it would end in a few months. I'm now starting to think that this will continue into next year, at the very least."

As an alternative, many interpreters have turned to text translation work, which can be done without physical contact.

"Over the last few months, the websites that connect jobseekers with translation work have been inundated with new applications for work," Park, another veteran interpreter, said. "As a result, the prices of the services have fallen sharply.

"International trade and new business deals are what create such jobs. With the coronavirus still raging in many parts of the world, demand for translation is lower than pre-corona times."

On a popular website for translators, more than 200 people have posted job applications this month alone; meanwhile, only five help-wanted advertisements have been posted.

Given that many interpreters and translators are freelancers or work on contracts, they have been excluded from government pandemic relief funds, which have been given to employees of airline and travel companies, among others.

On the bright side, businesses are now adapting to the new realities of a pandemic economy, holding webinars and online meetings and restoring ― albeit slowly ― demand for interpretation services, interpreters say.


Emailmj6c2@koreatimes.co.kr Article ListMore articles by this reporter









 
WooriBank
 
  • Why does Mirae Asset founder side with Beijing against Jack Ma?
  • A message to LG Electronics
  • Man jumps to death inside shopping mall in Seoul
  • People allowed to drink coffee inside cafes from Monday
  • Woman arrested for allegedly abandoning newborn baby
  • Holographic performances of dead stars welcomed, with caution
  • US troops to DC
  • 'South Korea widens gap with North in military strength'
  • Ex-minister's daughter's acquisition of medical license provokes controversy
  • Biz community calls for leniency for Lee Jae-yong
  • Bear Grylls goes on safari in trailer for Netflix interactive special Bear Grylls goes on safari in trailer for Netflix interactive special
  • Music publishing sector booming with high-profile sales Music publishing sector booming with high-profile sales
  • Selena Gomez: Big Tech 'cashing in from evil' Selena Gomez: Big Tech 'cashing in from evil'
  • Boy group Cravity features in Airbnb's 'Inside K-pop' program Boy group Cravity features in Airbnb's 'Inside K-pop' program
  • Betty White marks 99th birthday Sunday; up late as she wants Betty White marks 99th birthday Sunday; up late as she wants
DARKROOM
  • Second Trump impeachment

    Second Trump impeachment

  • Pro-Trump rioters breach the US Capitol

    Pro-Trump rioters breach the US Capitol

  • Our children deserve better (Part 2)

    Our children deserve better (Part 2)

  • Migrants hard hit by COVID-19: UN migration agency

    Migrants hard hit by COVID-19: UN migration agency

  • Happy New Year 2021

    Happy New Year 2021

WooriBank
  • About Korea Times
  • CEO Message
  • Times History
  • Content Sales
  • Media Kit
  • Contact Us
  • Location
  • Privacy Statement
  • Terms of Service
  • Mobile Service
  • RSS Service
  • Ombudsman
  • hankookilbo
  • Dongwha Group
  • Code of Ethics
Copyright