The Korea Times
amn_close.png
amn_bl.png
National
  • Politics
  • Foreign Affairs
  • Multicultural Community
  • Defense
  • Environment & Animals
  • Law & Crime
  • Society
  • Health & Science
amn_bl.png
Business
  • Tech
  • Bio
  • Companies
amn_bl.png
Finance
  • Companies
  • Economy
  • Markets
  • Cryptocurrency
amn_bl.png
Opinion
  • Editorial
  • Columns
  • Thoughts of the Times
  • Cartoon
  • Today in History
  • Blogs
  • Tribune Service
  • Blondie & Garfield
  • Letter to President
  • Letter to the Editor
amn_bl.png
Lifestyle
  • Travel & Food
  • Trends
  • People & Events
  • Books
  • Around Town
  • Fortune Telling
amn_bl.png
Entertainment & Arts
  • K-pop
  • Films
  • Shows & Dramas
  • Music
  • Theater & Others
amn_bl.png
Sports
amn_bl.png
World
  • SCMP
  • Asia
amn_bl.png
Video
  • Korean Storytellers
  • POPKORN
  • Culture
  • People
  • News
amn_bl.png
Photos
  • Photo News
  • Darkroom
amn_NK.png amn_DR.png amn_LK.png amn_LE.png
  • bt_fb_on_2022.svgbt_fb_over_2022.svg
  • bt_twitter_on_2022.svgbt_twitter_over_2022.svg
  • bt_youtube_on_2022.svgbt_youtube_over_2022.svg
  • bt_instagram_on_2022.svgbt_instagram_over_2022.svg
The Korea Times
amn_close.png
amn_bl.png
National
  • Politics
  • Foreign Affairs
  • Multicultural Community
  • Defense
  • Environment & Animals
  • Law & Crime
  • Society
  • Health & Science
amn_bl.png
Business
  • Tech
  • Bio
  • Companies
amn_bl.png
Finance
  • Companies
  • Economy
  • Markets
  • Cryptocurrency
amn_bl.png
Opinion
  • Editorial
  • Columns
  • Thoughts of the Times
  • Cartoon
  • Today in History
  • Blogs
  • Tribune Service
  • Blondie & Garfield
  • Letter to President
  • Letter to the Editor
amn_bl.png
Lifestyle
  • Travel & Food
  • Trends
  • People & Events
  • Books
  • Around Town
  • Fortune Telling
amn_bl.png
Entertainment & Arts
  • K-pop
  • Films
  • Shows & Dramas
  • Music
  • Theater & Others
amn_bl.png
Sports
amn_bl.png
World
  • SCMP
  • Asia
amn_bl.png
Video
  • Korean Storytellers
  • POPKORN
  • Culture
  • People
  • News
amn_bl.png
Photos
  • Photo News
  • Darkroom
amn_NK.png amn_DR.png amn_LK.png amn_LE.png
  • bt_fb_on_2022.svgbt_fb_over_2022.svg
  • bt_twitter_on_2022.svgbt_twitter_over_2022.svg
  • bt_youtube_on_2022.svgbt_youtube_over_2022.svg
  • bt_instagram_on_2022.svgbt_instagram_over_2022.svg
  • Login
  • Register
  • Login
  • Register
  • The Korea Times
  • search
  • all menu
  • Login
  • Subscribe
  • Photos
  • Video
  • World
  • Sports
  • Opinion
  • Entertainment & Art
  • Lifestyle
  • Finance
  • Business
  • National
  • North Korea
  • 1

    Major webtoon platforms' fight against piracy

  • 3

    Free subway rides for elderly emerge as headache for Seoul mayor

  • 5

    Samsung unveils new Galaxy S23 smartphone

  • 7

    Retailers return to Myeong-dong as more foreign tourists visit

  • 9

    Japanese comic series 'Slam Dunk' enjoys resurgence on back of animated film

  • 11

    INTERVIEWA touch of authenticity in Korea's Mexican cuisine scene

  • 13

    Pyongyang threatens eye-for-eye response as US B-1B bombers join drills in South Korea

  • 15

    President pledges support for Korean chipmakers to overcome crisis

  • 17

    Income gap widening among workers

  • 19

    China imposes mandatory virus tests for arrivals from Korea only in latest protest over curbs

  • 2

    Garbage collector mistakes sex doll for corpse

  • 4

    Seoul city council under fire for sexual conduct guidelines for teachers

  • 6

    Korea seeks measures to better protect foreign workers

  • 8

    ENHYPEN-inspired webtoon 'Dark Moon: The Blood Altar' surpasses 100 million views

  • 10

    Is non-consensual sex not rape?

  • 12

    4 South Korean activists arrested for executing orders from Pyongyang

  • 14

    Police to introduce new measures to better handle intoxicated people

  • 16

    $120,000 banana, praying Hitler: Infamous art world prankster Maurizio Cattelan's first Seoul outing

  • 18

    Korea's presidential couple celebrates recovery of Cambodian boy who received heart surgery

  • 20

    Retired actress Shim Eun-ha denies rumor of return

Close scrollclosebutton

Close for 24 hours

Open
  • The Korea Times
  • search
  • all menu
  • Login
  • Subscribe
  • Photos
  • Video
  • World
  • Sports
  • Opinion
  • Entertainment & Art
  • Lifestyle
  • Finance
  • Business
  • National
  • North Korea
Entertainment & Arts
  • K-pop
  • Films
  • Shows & Dramas
  • Music
  • Theater & Others
Fri, February 3, 2023 | 22:07
Shows & Dramas
Lost in translation? 'Squid Game' subtitles cause a stir
Posted : 2021-10-08 17:01
Updated : 2021-10-09 11:52
Lee Gyu-lee
Print PreviewPrint Preview
Font Size UpFont Size Up
Font Size DownFont Size Down
  • facebook
  • twitter
  • kakaolink
  • whatsapp
  • reddit
  • mailto
  • link
The English subtitles of the Netflix series, 'Squid Game,' have started a debate online. Courtesy of Netflix
The English subtitles of the Netflix series, "Squid Game," have started a debate online. Courtesy of Netflix

By Lee Gyu-lee

Netflix's smash-hit series, "Squid Game," has caused controversy online as some viewers allege that its subtitles were inadequately translated.

The thriller survival-themed series, which follows hundreds of cash-strapped people playing deadly children's games to win 45.6 billion won ($38 million) in prize money, has become a global cultural phenomenon, watched by audiences around the world.

Korean American comedian Youngmi Mayer posted on Twitter last week that the English translation for the series changed the meaning of the original lines.

"I watched 'Squid Game' with English subtitles and if you don't understand Korean you didn't really watch the same show. The translation was so bad," she wrote. "The dialogue was written so well and zero of it was preserved."

She shared a video showing some of the examples from the closed-caption subtitles for the English dubbed version that were mistranslated.

In one of the scenes, the character, Han Mi-nyeo (Kim Joo-ryeong), tells a guard: "Go Away." But Mayer explains that the actual line says, "What are you looking at," and the mistranslated line misses a lot of Mi-nyeo's character.

She also pointed out the part where Mi-nyeo tries to convince other participants to take her on their team, in which the subtitles say, "I'm not a genius, but I still got it worked out."

Mayer claims that the line actually should have been translated into, "I am very smart, I just never got a chance to study," which better portrays her character as a victim of socioeconomic inequality.

A more accurate direct translation of the line is, "I just didn't try at studying, but I'm unbelievably smart."

'Squid Game': Linguistic realities
'Squid Game': Linguistic realities
2021-09-25 09:29  |  Korea: deConstructed

"Almost everything she says is being botched translation-wise," Mayer said. "It seems so small, but it's the entire character's purpose of being in the show."

The English subtitles of the Netflix series, 'Squid Game,' have started a debate online. Courtesy of Netflix
A scene showing the character, Han Mi-nyeo, played by Kim Joo-ryeong / Courtesy of Netflix

As her tweets and video went viral, many fans agreed with the "poorly translated" subtitles from the series.

"So many people want to watch movies/shows with the original language intact and are willing to read subtitles to preserve that experience, but poor translations or, worse, terribly dubbed English ruin the quality of the movies/shows," a user wrote on social media.

Another user wrote: "My wife doesn't speak Korean and I have to translate it differently so that she catches the nuances of the dialogue. I'm happy that Netflix is airing Korean shows. Next, we have to work on making sure the message isn't lost in translation."

Some viewers who are non-Korean speakers were surprised to find out that they were not being conveyed the richness of the original lines and that more accurate translations may suggest different interpretations and nuances.

One user wrote: "I don't even speak Korean, but I've watched a lot of Korean shows. Even I could tell that the translation was bad after picking up on a lot of little honorifics and common phrases not getting translated in any way."

"The show was great, but now I'm realizing it was even better than I thought. Shame to see so much get lost in translation," a user wrote on Twitter.

"Cultural erasure in translation work is my biggest grievance with media consumption and literacy," another user wrote. "It infuriates me to no end how much gets lost from the original message."

However, some refuted the "poor translation" claims, saying that the translations took into account specific words that have cultural essences, including honorifics or words like "hyung" and "oppa" ― friendly words used in Korean to refer to an older brother, depending on whether the speaker is male or female.

For example, in the English translation of the Oscar-winning film, "Parasite," the translator substitutes "Seoul National University," which is widely known in Korea as the top-ranked, most prestigious school, with "Oxford University" in an attempt to help global audiences better grasp the nuance of the line.

"Translating Korean to English is so tricky. Do you do the direct translation or translate the sentiment? The translator here was probably just trying to keep it simple for the audience to read and keep up with the plot/characters," a user wrote online.

Especially with the closed-caption subtitles, the form of subtitles used for the series' English dubbed version, the lines have been altered to be in sync with the actors' mouths as they speak. The translations are therefore different for the closed captions in the dubbed version and for the English-language subtitles in the subtitled version.

However, although English-language subtitles make more sense, Mayer still pointed out that "the missed meaning in the metaphors ― and what the writers were trying to actually say ― are still there."



Emailgyulee@koreatimes.co.kr Article ListMore articles by this reporter
 
Top 10 Stories
1Seoul city council under fire for sexual conduct guidelines for teachers Seoul city council under fire for sexual conduct guidelines for teachers
2Samsung unveils new Galaxy S23 smartphone Samsung unveils new Galaxy S23 smartphone
3[INTERVIEW] A touch of authenticity in Korea's Mexican cuisine scene INTERVIEWA touch of authenticity in Korea's Mexican cuisine scene
4Pyongyang threatens eye-for-eye response as US B-1B bombers join drills in South Korea Pyongyang threatens eye-for-eye response as US B-1B bombers join drills in South Korea
5Police to introduce new measures to better handle intoxicated people Police to introduce new measures to better handle intoxicated people
6Gov't announces measures to cope with shortage of surgeons Gov't announces measures to cope with shortage of surgeons
7[INTERVIEW] 'Extended deterrence is best option to ensure peace on Korean Peninsula' INTERVIEW'Extended deterrence is best option to ensure peace on Korean Peninsula'
8Teens feel peer pressure to buy luxury goods endorsed by K-pop stars Teens feel peer pressure to buy luxury goods endorsed by K-pop stars
9[INTERVIEW] US-NK summit is unlikely in 2023: Korea Society INTERVIEWUS-NK summit is unlikely in 2023: Korea Society
10[INTERVIEW] IMF expects no recession for Korean economy INTERVIEWIMF expects no recession for Korean economy
Top 5 Entertainment News
1Major webtoon platforms' fight against piracy Major webtoon platforms' fight against piracy
2ENHYPEN-inspired webtoon 'Dark Moon: The Blood Altar' surpasses 100 million views ENHYPEN-inspired webtoon 'Dark Moon: The Blood Altar' surpasses 100 million views
3$120,000 banana, praying Hitler: Infamous art world prankster Maurizio Cattelan's first Seoul outing $120,000 banana, praying Hitler: Infamous art world prankster Maurizio Cattelan's first Seoul outing
4PULL UP: VIVIZ returns with new song about gossipers PULL UP: VIVIZ returns with new song about gossipers
5Park Hyung-sik to play crown prince in tvN series 'Our Blooming Youth' Park Hyung-sik to play crown prince in tvN series 'Our Blooming Youth'
DARKROOM
  • Nepal plane crash

    Nepal plane crash

  • Brazil capital uprising

    Brazil capital uprising

  • Happy New Year 2023

    Happy New Year 2023

  • World Cup 2022 Final - Argentina vs France

    World Cup 2022 Final - Argentina vs France

  • World Cup 2022 France vs Morocco

    World Cup 2022 France vs Morocco

CEO & Publisher : Oh Young-jin
Digital News Email : webmaster@koreatimes.co.kr
Tel : 02-724-2114
Online newspaper registration No : 서울,아52844
Date of registration : 2020.02.05
Masthead : The Korea Times
Copyright © koreatimes.co.kr. All rights reserved.
  • About Us
  • Introduction
  • History
  • Contact Us
  • Products & Services
  • Subscribe
  • E-paper
  • RSS Service
  • Content Sales
  • Site Map
  • Policy
  • Code of Ethics
  • Ombudsman
  • Privacy Statement
  • Terms of Service
  • Copyright Policy
  • Family Site
  • Hankook Ilbo
  • Dongwha Group