my timesThe Korea Times
  1. Lifestyle
  2. People & Events

39th Korean Literature Translation Award Winners

Listen
  • Published Oct 31, 2008 2:20 pm KST
  • Updated Oct 31, 2008 2:20 pm KST

The Korea Times is happy to announce the winning works of the 39th Korean Literature Translation Awards: Han Kang's ``The Mongolian Mark,'' translated by

Mabelle Moon

was chosen as the Grand Prize winner in the fiction category; and Gi Hyung-do's poetry translated by

Chung Jae-won and Frances Justine Post

as the Grand Prize winners in the poetry category.

As part of our 58th anniversary edition of The Korea Times, we are proud to publish three of the five winning poems. We also congratulate

Lee You-jin

for translating the novel ``Boy Meets Girl'' by Kim Do-eon, which won the Commendation Award in the fiction category, and

Peter Lee

, who translated the poems of Jeong Ggeut-byeol for the Commendation Award in poetry.

The Korea Times

and the

Korea Exchange Bank

, which sponsored the contest, would like to thank Brother Anthony, professor emeritus at Sogang University and Prof. Min Eun-kyung of Seoul National University, who took time out of their busy schedules to judge this year's contest.

Once again, we congratulate all the winners and hope that more people will submit their translations next year.