The Korea Times is happy to announce the winning works of the 39th Korean Literature Translation Awards: Han Kang's ``The Mongolian Mark,'' translated by
was chosen as the Grand Prize winner in the fiction category; and Gi Hyung-do's poetry translated by
as the Grand Prize winners in the poetry category.
As part of our 58th anniversary edition of The Korea Times, we are proud to publish three of the five winning poems. We also congratulate
for translating the novel ``Boy Meets Girl'' by Kim Do-eon, which won the Commendation Award in the fiction category, and
, who translated the poems of Jeong Ggeut-byeol for the Commendation Award in poetry.
and the
, which sponsored the contest, would like to thank Brother Anthony, professor emeritus at Sogang University and Prof. Min Eun-kyung of Seoul National University, who took time out of their busy schedules to judge this year's contest.
Once again, we congratulate all the winners and hope that more people will submit their translations next year.