alt
2012-08-21 10:57

US Senate candidate sorry but won't abandon race



The Republican candidate in one of the most closely watched U.S. Senate contests came under pressure to drop out of the race Monday after saying on television that women's bodies are able to prevent pregnancies if they are victims of a ``legitimate rape.''

Congressman Todd Akin of Missouri apologized for the comments Monday, saying rape is ``never legitimate,'' but pledged to continue the race.

The Senate's top Republican, Mitch McConnell, said Akin's remarks about rape may ``prevent him from effectively representing'' the Republican Party. At least two Republican senators said he should resign the party's nomination.

Akin, a six-term congressman, is opposing Democratic incumbent Claire McCaskill in the November election. The race is seen as one of the Republicans' best chances of defeating a Democratic incumbent as they try to gain control of the Senate. Missouri is an increasingly conservative state and McCaskill has been targeted because of her strong ties to President Barack Obama.

``If it was me,'' Republican Chairman Reince Priebus told CNN, ``I would step aside and let someone else run for that office.''

Akin, who has served six terms, said he would not drop out.

``The good people of Missouri nominated me, and I'm not a quitter,'' he said. ``And my belief is we're going to take this thing forward and by the grace of God, we're going to win this race.''

As his political support waned, Akin also confronted problems paying for his campaign.

An official with the National Republican Senatorial Campaign Committee said the group's head, Sen. John Cornyn, called Akin on Monday to tell him that the committee had withdrawn $5 million in advertising planned for the Missouri race. The official spoke to The Associated Press on condition of anonymity because the conversation was private.

At least one outside group that has pounded McCaskill with ads also pulled its ads from Missouri.

Asked in an interview Sunday on KTVI-TV if he would support abortions for women who have been raped, Akin said: ``It seems to me, first of all, from what I understand from doctors, that's really rare. If it's a legitimate rape, the female body has ways to try to shut that whole thing down.''

Later Sunday, Akin released a statement saying that he ``misspoke'' during the interview, though the statement did not say specifically which points were in error.

``In reviewing my off-the-cuff remarks, it's clear that I misspoke in this interview, and it does not reflect the deep empathy I hold for the thousands of women who are raped and abused every year,'' Akin's statement said.

Akin also said he believes ``deeply in the protection of all life'' and does ``not believe that harming another innocent victim is the right course of action.''

Moments after Akin's apology, President Barack Obama said Akin's comments underscore why politicians _ most of whom are men _ should not make health decisions on behalf of women.

``Rape is rape'' Obama said, adding that the idea of distinguishing among types of rape ``doesn't make sense to the American people and certainly doesn't make sense to me.''

Akin's comments also brought a swift rebuke from the campaign of presumptive Republican presidential nominee Mitt Romney and his running mate, Rep. Paul Ryan of Wisconsin. (AP)






관련 한글기사


"강간으로는 임신안돼" 충격 발언

아킨 상원의원 후보..오바마 "모욕적 발언"
롬니도 비판 가세..대선 이슈 부상 가능성

미국 공화당 소속 유력 의원이 성폭력 피해 여성에 대한 부적절한 발언으로 도마 위에 올랐다.

20일(현지시간) CNN방송, 워싱턴포스트(WP) 등에 따르면 토드 아킨(미주리) 연방 하원의원은 전날 지역방송과의 인터뷰에서 `성폭행으로 인한 임신일 경우 낙태를 허용해야 하느냐'는 질문에 "정말 강간이라면 임신으로 이어질 가능성은 거의 없다"고 말했다.

그는 특히 의사들로부터 들었다면서 "`진짜 강간(legitimate rape)'을 당한 여성은 체내에서 (임신을 차단하기 위해) 모든 것을 닫으려고 반응하기 때문"이라는 설명까지 곁들였다.

이에 대해 버락 오바마 대통령은 이날 백악관에서 가진 기자회견에서 "모욕적인 발언"이라고 비판한 뒤 "강간은 강간일 뿐"이라며 "(강간의) 유형을 분석하고, 평가하고, 나누는 것은 말이 안된다"고 지적했다.

오는 11월 총선에서 아킨 의원과 미주리주 상원의원 자리를 놓고 맞붙게 될 클레어 매캐스킬(민주) 상원의원도 즉각 "성폭력 피해자들에 대한 공격"이라면서 강한 어조로 비난했으며 여성단체와 진보진영도 일제히 성명 등을 통해 아킨 의원에 대한 공세에 나섰다.

또 존 코닌 전국공화당 상원위원회(NRSC) 의장도 이날 성명에서 "아킨 의원은 연말 총선에 출마할지 여부를 심각하게 고려해야 할 것"이라고 밝히는 등 공화당 일각에서도 비판 대열에 합류했다.

논란이 커지자 아킨 의원은 성명 등을 통해 "잘못 말한 것"이라면서 수습에 나섰으나 파문은 가라앉지 않고 있다.

그는 이날 한 라디오 방송에 출연한 자리에서 "아주, 아주 심각한 실수였다"면서 "내 표현으로 성처를 입은 이들에게 사과한다"고 말했다.

그러나 일각에서 총선 출마 포기를 종용하고 있는데 대해서는 "나의 배경과 능력이 매캐스킬 의원을 교체할 수 있는 충분한 역량이 된다는 사실에 대해 여전히 확신을 갖고 있다"고 일축했다.

현지 언론은 아킨 의원의 발언으로 낙태와 여성인권 문제가 이번 대선의 주요 이슈로 부상하는 조짐까지 나타나면서 공화당 대선후보인 밋 롬니 전 매사추세츠 주지사가 곤혹스러운 처지에 놓였다고 현지 언론은 전했다.

롬니 캠프의 대변인은 성명을 통해 "롬니 후보와 폴 라이언 부통령 후보는 아킨 의원의 발언에 반대한다"면서 "공화당 정부는 강간으로 인한 임신에 대한 낙태를 반대하지 않을 것"이라고 밝혔다.

롬니 전 주지사도 이날 `내셔널 리뷰'와의 인터뷰에서 "아킨 의원의 발언은 모욕적이고, 용납할 수 없으며, 잘못된 것"이라면서 "나는 완전히 다른 견해를 갖고 있고, 그는 이를 바로 잡아야 한다"고 지적했다.

그러나 라이언 후보는 독실한 가톨릭 신자로 낙태에 대해 강경한 반대 의견을 밝힌 바 있어 민주당에서 이 문제를 집중적으로 물고 늘어질 가능성이 높다고 전문가들은 전망했다. (연합뉴스)



  • 1. NK envoy's meeting with Xi Jinping becomes center of attention
  • 2. West Point staff member accused of spying on female cadets
  • 3. Google Glass to use Samsung's OLED
  • 4. 6-year-old girl crushed to death by suicidal man
  • 5. Boy accidentally strangles himself with dog leash
  • 6. 2 CEOs tell zero-to-hero stories
  • 7. N. Korea's special envoy Choe Ryong-hae meets Chinese president
  • 8. Eurofighter maker offers to invest $2 billion
  • 9. Jang Geun-suk to appear in Japan radio
  • 10. Singer rushed to hospital after apparent suicide attempt


Copyeditors, cartoonist wanted
‘Expat citizen reporters’ wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress