National
 
    
  
+Login    +Register    +Find Id / Pw Home  l  Archives  l  Learning Times  |  Sitemap  |  Subscription  l  Media Kit  l  PDF
    Home > Newszone > National > Nation Digest >
  National
    Photo News  
    Political Digest  
    Nation Digest  
    Provincial News  
    Defense Affairs  
    Airline News  
    Foreign Affairs / N.Korea  
    History  
    Seoul Air Show  
    Obituary  
    The Uncharted Path  
    Earth in danger  
    Global Women's Leadership Conference  
    Essay Contest on 21st Century East Asian Community  
    Dokdo Essay Contest  
    Ieodo Special  
    Icons & influencers  
  Biz/Finance
  BusinessFocus
  Technology
  Arts & Living
  Sports
  Opinion
  Community
  Special
  Science
  The Learning Times
     About English News
     iBT TOEFL
     Essay
     
   02-09-2009 17:52 여성 음성 남성 음성
[HS] English Subtitles Available at 2 Theaters

By Kwon Mee-yoo
Staff Reporter

Foreign nationals in Seoul will be able to enjoy Korean movies more easily from March, as two designated theaters will screen local films with English subtitles.

The Seoul Metropolitan government has decided to select two theaters among applicants for the provision of English subtitles for newly released Korean movies. The idea came from the proposal of a citizen at Seoul Oasis (oasis.seoul.go.kr), a Web site for citizens' suggestions on municipal policies.

A netizen with the handle ``chongsobu'' suggested Seoul should have some movie theaters that always provide English subtitles. ``One of my foreign friends wanted to see Korean movies and I told him to go to movie theatres. However, he said none of them provide subtitles for expatriates in Korea. … I feel sorry that Seoul city is missing such a golden opportunities for publicizing Korea and Korean culture,'' he said.

In connection with CGV, a local multiplex theater chain, Seoul offered English subtitles for some local movies, including ``The Good, The Bad, The Weird'' starring Lee Byung-hun, Song Kang-ho and Jung Woo-sung and epic film ``The Divine Weapon'' last year. The English-language subtitles were mainly provided at CGV Yongsan, located near major expatriate residential areas.

``It is difficult for foreigners to see Korean movie without English subtitles and the subtitle program drew positive reactions from foreigners. Moreover, Korean students who want to learn English came to the movies,'' Yoon Yeo-jin of CGV said.

Kim Mi-mi of the city's Cultural Industry Division said, ``According to the movie industry, some 15 local movies will be released this year. We plan to provide subtitles for at least 10 movies.'' He said that if the reaction is positive, the city will expand the service to other cinemas as well.

The city also has plans for other cultural events in cooperation with Seoul Global Center.

The city will receive applications from movie theaters from Tuesday and start the service at the end of March.

meeyoo@koreatimes.co.kr





'600만명 학살 지휘' 잔인한 인물의 뒷얘기 공개

작전명 ‘대담한 악어”: 美, 北·中 겨냥 대규모 해상 훈련

NASA 화성탐사 계획 취소 위기

영화 속 '아바타 로봇' 현실화 된다

'금녀의 벽' 깨고 여성도 전투대대 배치

2억년 후 ‘아마시아' (Amasia) 초대륙 탄생

항공사 女승무원들이 '외화반출' 전달책

'프로배구 승부조작' 여자선수로 확대

‘박주영, 꼭 필요한 선수라 발탁’

한국과 일본 국가부도위험 비슷해졌다


 
 
Whitney Houston, superstar of records,..
Assassination rumor of Kim Jong-un’s d..
Korean captives freed by Bedouin tribe..
3 children of pastor found dead at home
Korea seeks to build T-50 jet training..
Go't vows to take all measures to rele..
Lee accepts senior aide's resignation ..
3 Koreans kidnapped by Egyptian insurg..
Inter-Korea talks to possibly resume i..
US shipments to NK up sharply in 2011
Do-Nothing Congress
European currency solution