The Korea Times close
National
  • Politics
  • Foreign Affairs
  • Multicultural Community
  • Defense
  • Environment & Animals
  • Law & Crime
  • Society
  • Health & Science
Business
  • Tech
  • Bio
  • Companies
Finance
  • Companies
  • Economy
  • Markets
  • Cryptocurrency
Opinion
  • Editorial
  • Columns
  • Thoughts of the Times
  • Cartoon
  • Today in History
  • Blogs
  • Tribune Service
  • Blondie & Garfield
  • Letter to President
  • Letter to the Editor
Lifestyle
  • Travel & Food
  • Trends
  • People & Events
  • Books
  • Around Town
  • Fortune Telling
Entertainment
& Arts
  • K-pop
  • Films
  • Shows & Dramas
  • Music
  • Theater & Others
Sports
World
  • SCMP
  • Asia
Video
  • Culture
  • People
  • News
Photos
  • Photo News
  • Darkroom
  • The Korea Times
  • search
  • Site Map
  • E-paper
  • Subscribe
  • Register
  • LogIn
search close
  • The Korea Times
  • search
  • Site Map
  • E-paper
  • Subscribe
  • Register
  • LogIn
search close
Opinion
  • Editorial
  • Columns
  • Thoughts of the Times
  • Cartoon
  • Today in History
  • Blogs
  • Tribune Service
  • Blondie & Garfield
  • Letter to President
  • Letter to the Editor
Fri, August 12, 2022 | 02:23
Power, justice and truth
Posted : 2010-05-27 18:23
Updated : 2010-05-27 18:23
Print Preview
Font Size Up
Font Size Down
By Kim Sung-soo

``Truth is not justice. Power is justice. Withdraw your lawsuit against the head of the Commission or you'll get hurt!"

These are the words that I've been hearing many times from a colleague of mine ever since I filed a lawsuit for defamation against Lee Young-jo, president of the Truth and Reconciliation Commission (TRC).

I know that he means well and is just concerned about my welfare. In fact, the point he makes is not entirely absurd.

This could be the reason why only two Koreans and one American decided to participate in the lawsuit against Lee among the three Koreans and three Americans who participated in the translation and proofreading of ``Truth and Reconciliation," a book which was banned for distribution by Lee.

It was sad to hear the non-participating members say that they could not participate in the lawsuit ``in fear of potential retaliation by Lee."

In March, during an official meeting, when I was still working at the Commission, Lee yelled at me, ``Shut up! I know your IP address."

I retorted, ``Mr. President, is it okay in a free democratic society to deny an employee to speak during a meeting?" That's when he stopped his yelling and restrained himself.

Recently I heard that he ordered his close associate to find out my new place of employment. It saddened me to know that he was seeking me out. What does he plan to do? He must be one of those people who believes power is justice.

English is not a religion or a sanctuary. Anyone who studies hard can reach a certain level of fluency. The translators of the TRC's banned book have studied more than 10 years in English-speaking countries such as the U.K. and U.S.

They are people with doctorate or master's degrees who make a living as professional translators. As for the proofreaders, they are educated Americans with master's or doctorate degrees who have been working as professional proofreaders for more than five years.

The translators and proofreaders, including myself, who participated in the censored text, dedicated themselves to the project and were proud to have their names credited in the internationally distributed book. Not only did this involve professionalism, but also a sense of responsibility.

However, as soon as Lee took office as the chief of the TRC last December, he banned the distribution of the book on grounds that ``most of the English translation was terrible."

The irony is that Lee, a senior official of the Commission at that time, was actually one of the people who approved the publication of the English version of the Commission's findings before he became president.

In an April 5 article by The Korea Times, a journalist asked the TRC, ``On what grounds did you decide to ban the distribution of the English book?"

Lee Ok-nam, PR chief at the TRC, replied, ``We decided to stop the distribution of the book based upon an evaluation submitted by a native English-speaking proofreader."

However, Benjamin Applegate, who took the job, told The Korea Times that he did not make such an assessment for the TRC, though he made a summary of the errors he found in the book.

Yet considering that the ban was enforced in early December 2009, this evaluation which was submitted in March 2010 logically could not have been considered at all.

Andrew Salmon, a correspondent for The Times, said in an interview with The Korea Times that the ban should be lifted.

He pointed out that 21st century Korea is still an ideological battle ground, saying, ``The question facing the Commission is whether it can staff itself with professionals whose personal ideologies do not affect their work." And he said, ``Uncomfortable as it may be, the truth should be out."

Correct. No matter how inconvenient it may be, the truth must be revealed, especially at the Truth and Reconciliation Commission. This is my reason for taking legal action. I believe that the banning of this book by the Commission is a serious violation of freedom of speech and expression.

In a free democratic society, one must be able to freely express oneself despite his or her political or ideological preference. Lee's ban on this book is not only anachronistic but it goes against the principles and values of democracy which holds precious the freedom of speech and expression.

Lee spoke in an interview with ``Weekly Donga" on March 9 to state his position regarding the controversy. He said, ``This was the only English book published by the Commission. It's the face of the Commission shown to foreigners, but there were many grammatical and syntax errors, and awkward expressions."

He continued, ``The introduction written by the former president (of the Commission) was relatively okay because he received the help of a professional translator and it was proofread, but the rest was terrible."

In response to this, I posted an open question on the Commission's online bulletin board. I stated, ``Not only was the president's introduction assisted by professionals, but the entire text was proofread three times by three different professional proofreaders."

And I added, ``Furthermore, you (Lee) were given more than three months to review the text before approval, but chose not to correct any of the `terrible' parts. Is this not a neglect of duty? And why do you refuse to reveal which parts are incorrect?"

Until the truth is revealed, I will continue to fight this battle. Just like my colleague was trying to warn me, I too understand that truth and justice do not always prevail. I know that I could get hurt for standing up against power and authority.

However, as the late prominent dissident Ham Sok-hon once said, ``If you believe you are just, you must contend even with the absolute being, God." That is why I will take this libel case to the end until the truth is revealed.

Kim Sung-soo, who has a Ph.D. in historical studies, was head of the international cooperation team of the Truth and Reconciliation Commission (TRC). He was also the author of the ``Biography of a Korean Quaker, Ham Sok-hon." He can be reached at wadans@empal.com.

The views expressed in the above article are the author's own and do not reflect the editorial policy of The Korea Times.
 
LG
  • Hydrogen bus trial service begins in Busan, Ulsan, South Gyeongsang Province megacity
  • Vacationers warned not to buy marijuana cookies in Thailand
  • Seoul City to phase out semi-basements as dwellings
  • Korean firms asked to consult with indigenous peoples prior to searching for renewable energy resources
  • Convenience stores offer unconventional products for Chuseok
  • Defense minister refutes China's claim on THAAD
  • Internet banks perform poorly in board gender diversity
  • Korean builders desperate for oil money
  • Yoon holds first meeting with USFK chief since inauguration
  • Solo Leveling artist's death sheds light on webtoon creators' working condition
  • Interactive News
  • With tough love,
  • 'Santa dogs' help rebuild burnt forests in Andong
  • 'Santa dogs' help rebuild burnt forests in Andong
  • A tale of natural wine
    • 'Good Doctor' director to debut Netflix's high-strung suspense series, 'A Model Family' 'Good Doctor' director to debut Netflix's high-strung suspense series, 'A Model Family'
    • Death of young webtoon artist sparks controversy over harsh working conditions Death of young webtoon artist sparks controversy over harsh working conditions
    • Musical 'Kinky Boots' tells people to love themselves as they are Musical 'Kinky Boots' tells people to love themselves as they are
    • Crime thriller 'Limit' is about mother's quest to save abducted son Crime thriller 'Limit' is about mother's quest to save abducted son
    • From P1Harmony to Zico, K-pop hotshots to perform in Abu Dhabi next month From P1Harmony to Zico, K-pop hotshots to perform in Abu Dhabi next month
    DARKROOM
    • Ice is melting, land is burning

      Ice is melting, land is burning

    • Tottenham 6-3 Team K League

      Tottenham 6-3 Team K League

    • Afghanistan earthquake killed more than 1,000

      Afghanistan earthquake killed more than 1,000

    • Divided America reacts to overturn of Roe vs. Wade

      Divided America reacts to overturn of Roe vs. Wade

    • Namaste: Yogis to celebrate International Yoga Day

      Namaste: Yogis to celebrate International Yoga Day

    The Korea Times
    CEO & Publisher : Oh Young-jin
    Digital News Email : webmaster@koreatimes.co.kr
    Tel : 02-724-2114
    Online newspaper registration No : 서울,아52844
    Date of registration : 2020.02.05
    Masthead : The Korea Times
    Copyright © koreatimes.co.kr. All rights reserved.
    • About Us
    • Introduction
    • History
    • Location
    • Media Kit
    • Contact Us
    • Products & Service
    • Subscribe
    • E-paper
    • Mobile Service
    • RSS Service
    • Content Sales
    • Policy
    • Privacy Statement
    • Terms of Service
    • 고충처리인
    • Youth Protection Policy
    • Code of Ethics
    • Copyright Policy
    • Family Site
    • Hankook Ilbo
    • Dongwha Group