|
Dear editor,
Recently, I spent five weeks volunteering at Angels' Haven Home for Disabled Men and Boys in Seoul. I met several Koreans who were taking English lessons from Europeans. Now I am reading that Pakistan wants to send English speaking teachers.
I cannot understand some of the so called English teachers from Europe and if you have ever heard a person from a non-native English country speaking English they are hard to understand.
The U.S. outsources a lot of its work to India, Pakistan, England, etc. Companies are now returning some of that work to the U.S. simply because we cannot understand these so called English speaking people.
While at Angels' Haven I was asked to interview three people for an English speaking position. I have no idea who ``taught'' them the English they knew, however I could hardly understand them. The best one learned English by listening while living in the U.S.
I know Korea requires teachers to have a bachelor's degree and sometimes ESL (English as a second language) certification. I do not possess either one of these, but I can say I speak English perfectly.
I have been speaking it for over 50 years. Everywhere I went in Seoul I was told how well I spoke English. Some of the Koreans just wanted to get together with me just to talk because they had never heard English spoken so well. As with a lot of things just because you have a degree does not mean you know your subject.
Personally, I do not think Koreans are being taught English the proper way. They are not taught proper pronunciation or annunciation. They certainly are not taught correct spelling or grammar.
On my trip I met a very nice young lady who wanted to learn English. I made arrangements for her to come to the U.S. for a couple of months to help her. She has made unbelievable progress.
On my next trip to Korea I would like to teach a few English classes. However, the current law prohibits me from doing this. I think many Koreans are missing out on a great opportunity.
Marsha Titchnell
Seoul
matitchnell@aol.com |
|