![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
On behalf of the UAE, I express my heartfelt condolence to the Korean people and to the families of the victims for those who lost their lives. I pray for the ones who remain unaccounted for and sympathize with their families.
![]() |
May Almighty God grant the families of the victims and missing patience, comfort and mercy.
![]() |
HP expresses our sincere condolences to South Korea and to the victims grieving families.
![]() |
Indeed, our hearts and prayers are with the Korean people at this time of sorrow.
The President and the foreign minister of Indonesia have earlier extended on behalf of the government and the people of Indonesia their deepest and heartfelt condolences to the government of Korea and to the families of the victim of this tragic ferry disaster. They stand ready to provide necessary support to the rescue efforts.
![]() |
We stand with Korea at this difficult time as a friend and partner. Prime Minister Tony Abbott has written to President Park Geun-hye conveying his sympathies and offering Australias assistance with the rescue effort.
![]() |
Our thoughts are with the victims and their families at this painful and difficult time.
![]() |
Again, we sincerely offer our deepest condolences to the victims and the family members who have lost their loved ones.
![]() |
I sincerely hope that those who are still missing will be able to go back to their beloved ones as soon as possible.
![]() |
![]() |
![]() |
On behalf of our employees and their families, we were very shocked and saddened by the recent event and send our full support to the people of Korea during this trying time.
Any diplomats, businesspeople and others can send short messages to our email, hkang@ktimes.co.kr, to extend condolences and sympathies to the families of the victims of the Sewol tragedy. Be sure to attach a photograph with senders name and title. — ED.