alt
2012-07-19 17:28

Insomnia patients up 85% in 5 years


By Kim Bo-eun

Sleeplessness in Seoul has increased by 84.6 percent or by a yearly average of 16.7 percent points over the past five years, according to the Health Insurance Review and Assessment Service.

Its report showed that the number of patients went up to 383,000 last year, from 207,000 in 2007.

“Increased stress levels amid the economic slump are the main causes,” said Han Jin-kyu, head of the Seoul Sleep Center. “People work even when they need to take a rest.”

Han also attributed difficulty in sleeping to the frequent use of digital devices.

More people are now exposed to LCD and LED light sources from the devices, and their stimulating effects may be contributing to the disorder, he said.

In the report, more women were found to suffer from inability to sleep than men, with their figure 1.7 times greater.

“Menopause entails trouble sleeping. Older women are also subject to greater stress levels as their husbands retire and they need to prepare for their later years,” he said.

The report also showed that those in their 50s and older accounted for 65.6 percent of insomnia patients in 2011.

“The elderly in general have more sleep disorders as their brain functions deteriorate. Older people are also more likely to have illnesses such as diabetes or cardiovascular disorders that disrupt sleep,” Han added.

The total tab for insomnia treatment rose by 112.9 percent to 22.9 billion won spent in 2011 from 10.7 billion won in 2007.

“If the sleeping disorder is related to other physical or mental disorders, they should be attended to first,” said Han. “And one needs to reflect on one’s daily routine and find where the problem stems from.”

Han emphasized the importance of aligning one’s daily routine with natural light. “It is important to get up and see natural light before 9 a.m. in order to fall asleep before 12 a.m. Koreans have an active night life, but one should go to sleep when it gets dark.”

Sleeping pills are only a temporary resolution, so a person suffering from insomnia should try to pinpoint the cause in order to really solve the problem, he said.




관련 한글 기사


‘여성은 20~30대부터 불면증 나타날 확률 높다’

불면증 환자 10명 가운데 6~7명은 50대 이상이고 불면증은 남성보다는 여성에게서 많이 발생하는 것으로 나타났다.

건강보험심사평가원은 최근 5년간(2007~2011년) 심사결정 자료를 분석한 결과 불면증 진료인원이 2007년 20만7천명에서 2011년 38만3천명으로 연평균 16.7% 증가했다고 19일 밝혔다. 총 진료비도 이 기간 107억원에서 229억원으로 늘어났으며 연평균 증가율은 20.8%였다.

연령대별 환자 수(2011년 기준)를 보면 70세 이상 고연령층 환자 비율은 26.5%로 가장 높았으며, 50대가 20.5%로 그 뒤를 이었다. 50대 이상의 점유율은 65.6%로, 불면증 환자 10명 중 6명 이상이 50대 이상인 셈이다.

성별로 보면 남성 환자 비율은 약 36.4~37.7%, 여성은 약 62.3~63.6%로 여성 진료인원이 남성 진료인원의 1.7배 수준인 것으로 조사됐다.

연령 구간별 성비를 보면 20~30대에서 여성이 남성보다 배 이상 많았다. 남성은 연령대가 높아질수록 불면증이 나타날 확률이 높고 여성은 20~30대부터 불면증 확률이 높은 것으로 볼 수 있다.

2007년 대비 2011년 연령대별 환자 증가 추세를 살펴보면 20~40대는 41.6~61.8%의 증가율을 보인 반면 50대 이상에서는 85.0~117.5%의 증가율을 보였다. 고연령층에서 불면증 진료인원이 빠르게 늘고 있다는 것을 알 수 있다.

심평원은 "나이가 들면 활동량과 함께 수면 요구량도 줄어드는데 나이가 들면서 활동량이 줄어들어 덜 자게 되는 생리적 적응을 불면으로 해석할 가능성도 있다"고 설명했다.

심평원은 또 "불면증과 같은 수면 장애는 정상적인 생활리듬에 악영향을 끼쳐 개인적, 사회적인 문제를 초래할 수 있다"면서 "내과, 신경과, 정신과적 질환이 있는 경우 이를 악화시킬 수 있어 불면증을 앓고 있다면 치료에 적극적으로 나서야 한다"고 덧붙였다. (연합뉴스)


  • 1. F-35 may turn out too pricy
  • 2. Escapee insists he did not get rid of handcuffs on his own
  • 3. US not enthusiastic yet about N. Korea's dialogue offer
  • 4. Wake-up call
  • 5. North Korea calls for meeting with US
  • 6. Samsung's Lee Kun-hee loses W1 tril.
  • 7. LG taps 2PM for marketing
  • 8. Samsung heir to meet Facebook CEO in Seoul
  • 9. CJ's US unit under probe
  • 10. Lotte Shopping ranks 3rd among global department stores


Experienced reporters wanted
‘Expat citizen reporters’ wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress