alt
2012-06-10 19:16

No indictment pursued against Lee


This is the site in Naegok-dong, southern Seoul, where President Lee Myung-bak's retirement resident was to be built. The prosecution cleared Lee's son and several presidential officials of alleged irregularities in purchasing the land. / Korea Times

Opposition threatens probe on first family's retirement home scandal

By Kim Rahn

The Seoul Central District Prosecutors’ Office said Sunday it would not indict President Lee Myung-bak, his son Si-hyung and five other people for alleged irregularities in a real estate deal involving his retirement home.

Opposition parties, including the Democratic United Party (DUP), filed a complaint for breach of trust and the violation of the Real Name Transaction Law with the prosecution last October.

The DUP denounced the prosecution for betraying the public by dropping the charges against the first family. It is seeking to launch a National Assembly inspection into the retirement home scandal.

The party is also looking to ask President Lee to appoint an independent counsel to “uncover the truth,” while calling for the resignation of Justice Minister Kwon Jae-jin.

The prosecution referred the matter to the Board of Audit and Inspection (BAI).

The scandal erupted in May last year when the Presidential Security Service (PSS) purchased land in Naegok-dong in southern Seoul to build a retirement home for the first family.

Of the 5.4 billion won cost, Si-hyung paid 1.1 billion won for about one third of the 2,604 square meters of land.

The DUP claimed the 33-year-old should have paid 1.9 billion won.

The complaint claimed that the son had the PSS pay the extra 800 million won and President Lee borrowed his son’s name for the deal in violation of the transaction law.

The prosecution cleared Si-hyung and former PSS chief Kim In-jong on charges of defrauding the state, while dismissing the complaints against first lady Kim Yoon-ok, former presidential chief of staff Yim Tae-hee and two former Cheong Wa Dae officials.

President Lee enjoys a constitutionally guaranteed exemption from any criminal charges except for causing civil war or a foreign invasion.

“Former PSS chief Kim and the Cheong Wa Dae officials had Si-hyung pay 1.1 billion won, not 1.9 billion won, but we don’t think they offered to pay the difference or to cause financial damage to the state. The PSS has its own rules to decide how much Si-hyung would pay, and this is not subject to legal action,” a prosecutor said.

However, the prosecution wants the BAI to review whether related civil servants made mistakes or violated the law regarding Si-hyung’s payment.

It said it had found no evidence the President tried to buy land illegally under the name of his son, who purchased the plot with his own means.

“Si-hyung borrowed money from one of his relatives and from a bank under his name and paid interest and tax. He himself bought the land,” a prosecutor said.

According to prosecution, the former PSS head suggested the President buy the land under his son’s name in order not to spark price inflation, adding a similar case happened in the land purchase for former President Kim Dae-jung’s retirement residence.

The Naegok-dong home plan was scrapped after allegations of irregularities emerged, and the land was offered for sale at a public auction by the Korea Asset Management Corp.

Cheong Wa Dae spokesman Park Jeong-ha said, “The President donated all his assets except for his residence in Nonhyeon-dong and gives his salary to charity. He never sought personal profit through the real estate deal. We respect the investigation result.”

The DUP disagreed, criticizing prosecutors by saying the eight-month investigation didn’t find out anything to answer the suspicions. Si-hyung was not even summoned for questioning, just submitting a written statement, it said.

rahnita@koreatimes.co.kr




관련 한글 기사


검찰, 내곡동 사저 무혐의 처리

서울중앙지검은 이명박 대통령의 내곡동 사저 부지 매입 의혹과 관련해 이대통령, 아들 이시형씨 등 관련자 7명 전원에 대해 무혐의 처분을 내렸다.

검찰은 지난 10월 야당이 업무상배임과 부동산실명제법 위반 등 혐의로 고발한 이수 수사를 해왔다.

민주통합당은 검찰이 진실을 밝힐 의지가 없었다고 비난하며 국정조사와 특검 등으로 재수사 해야 한다고 밝혔다.

내곡동 사저 부지는 이 대통령 퇴임 후 거처할 저택을 지으려 경호처가 작년 5월 54억에 사들이며 논란이 됐다. 대통령의 아들 시형씨는 땅의 약 1/3 가량을 산 값으로 11억원을 냈는데, 야당은 시형씨가 땅값의 1/3에 해당하는 19억원을 냈어야 했다며, 경호처가 8억을 부담해 국가에 손해를 끼쳤다고 주장했다. 또 이대통령이 명의를 아들로 속여 부동산실명제법을 위반했다고 고발했다.

검찰은 시형씨와 김인종 전 경호처장을 배임 의혹과 관련해 무혐의 처리하고, 김윤옥 여사, 임태희 전 대통령실장, 그리고 다른 두명의 청와대 전직 직원들에 대한 고발은 각하했다. 대통령은 헌법상 내란과 외환의 죄를 범한 경우를 제외하고는 형법상 소추되지 않기 때문에 제외됐다.

검찰은 “김 전 처장과 청와대 직원들이 고의로 시형씨에게 이익을 얻게 하고 국가에 손해를 입히려 한 점이 발견되지 않았다. 경호처가 나름의 기준으로 매입대금을 분담한게 사법처리 대상은 되지 못한다”라고 말했다.

그러나 검찰은 이같은 지분비율과 매매대금의 불균형에 대해서 관련 공무원들의 과실이나비위가 있었는지 감사원이 감사하도록 했다.

검찰은 또 부동산실명제법 위반에 대해서도 증거가 없다고 밝히면서 “시형씨는 친척으로부터 돈을 빌리고 또 본인 이름으로 은행에서 대출을 받아 이자와 세금을 냈다. 실질적으로 본인이 본인 이름으로 땅을 산 것이다”라고 말했다.

검찰은 경호처에서 시형씨 이름으로 땅을 살 것을 제안했다면서, 김대중 전 대통령 사저 부지 매입 때도 땅 소유주가 대통령이 땅을 산다는 것을 알고 땅값을 올린 경우가 있었다고 설명했다.

내곡동 사저 부지는 계획이 백지화되면서 현재 토지는 한국자산관리공사에서 공매가 진행중이다.

청와대 박정하 대변인은 “논현동 자택을 제외한 모든 재산을 기부했고 월급도 봉사활동에 사용하는 대통령이 사저 구입을 통해 사적 이익을 추구하려 하겠느냐. 우리는 수사 결과를 존중한다”고 말했다.

그러나 야당은 8개월간의 수사가 아무것도 밝혀내지 못했다고 검찰을 비난하며, 심지어 시형씨는 서면조사 되에는 소환 한 번 되지 않았다고 덧붙였다.


  • 1. NK launches three short-range guided missiles: defense ministry
  • 2. NK fires short-range missile into sea for 2nd day
  • 3. Israeli Spike missiles deployed
  • 4. Celebrities born with silver spoons
  • 5. Architect of economic development Nam dies
  • 6. NK defector policy needs fix
  • 7. No S. Koreans confirmed to have been infected by killer ticks: govt
  • 8. Japan set to outpace Korea in growth
  • 9. Truck spills poisonous hydrofluoric acid
  • 10. Magnitude 4.9 quake occurs near Baengnyeong Island in Yellow Sea


Copyeditors, cartoonist wanted
‘Expat citizen reporters’ wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress