alt
2011-11-23 09:25

Contributor to France’s return of ancient Korean royal books dies

PARIS (Yonhap) -- A Korean-born French scholar who contributed to the return of Korea's ancient royal books from France died at a Paris hospital on Tuesday, her family and the hospital said. She was 83.

Park Byeng-sen, a Korean historian who studied in France, had been receiving hospital treatment after undergoing surgery for rectal cancer in Suwon, south of Seoul, in January last year.

She returned to Paris to write a history book 10 months later but underwent two more surgical procedures after her disease worsened. Despite the surgeries, her health did not improve and she had been in a coma since Saturday, according to the hospital.

Park, who has no descendants as she never married, had asked her relatives that she be cremated and her ashes scattered in the sea off Normandy in northern France, according to her family.

She also asked them to complete writing the second volume of her book about the French invasion of Korea and the plundering of the royal books in 1866, they said.

The Korean Embassy in France said it plans to build a memorial altar for the late Park at a Korean cultural center in Paris and is discussing funeral procedures with her family.

The Seoul government had earlier said it was considering burying Park at a national cemetery in recognition of her large contribution to the country, even though she was naturalized as a French citizen after 1967.

Park received a national medal from the Korean government in September for helping Seoul retrieve the ancient royal books titled "Oegyujanggak" that were looted 145 years ago.

The books detailing royal ceremonies and rites of Korea's last kingdom, the Joseon Dynasty (1392-1910) returned to South Korea in May.

She also discovered the presence of Korea's "Jikjisimcheyojeol," the world's oldest metal printing type, at the French national library when she worked as a librarian there in 1972.

In 1977, she found that the looted royal books were among the collections of the library and prompted a campaign in South Korea for the books' return.

After decades of tough negotiations, France agreed to return the books permanently under a renewable lease.



관련 한글 기사


외규장각 도서 반환 기여 박병선박사 타계

정부 국립묘지 안장 검토…'병인양요 관련 저술 마무리해달라' 유언



프랑스가 약탈해간 외규장각 도서들을 반환받는데 가장 큰 공을 세운 재불 역사학자 박병선 박사가 22일(한국시간 23일) 프랑스에서 타계했다. 향년 83세.

지난 8월 파리에서 수술을 받은 박 박사는 파리시내 15구 잔 가르니에 병원에서 요양을 해오던 중 이날 밤 10시40분(한국시간 23일 오전 6시40분)께 별세했다고 병원과 유족 측이 전했다.

주프랑스 한국대사관은 일단 박 박사의 빈소를 주불한국문화원에 차린 뒤 유족 등과 장례절차를 논의할 방침이다.

천주교 신자인 박 박사는 결혼을 하지 않아 직계가족이 없으며, 평소 자신이 숨지면 화장해 프랑스 북부 노르망디 해변에 유해를 뿌려줄 것을 당부해왔다고 친지들은 말했다.

박 박사는 유언으로 그동안 준비 작업을 해온 '병인년, 프랑스가 조선을 침노하다 - 2편'의 저술을 마무리 지어달라는 말을 남겼다고 유족들은 전했다.

정부는 박 박사가 1967년 발생한 동백림 사건 이후 프랑스로 귀화했지만 외규장각 도서 반환 등 국가적 공로가 큰 점을 인정, 국립묘지에 안장하는 방안을 검토 중인 것으로 알려졌다.

박 박사는 작년 1월 경기도 수원 성빈센트병원에서 직장암 수술을 받은 뒤 10개월 만에 파리로 돌아와 병인양요 관련 저술 준비작업을 계속해왔으며, 지난 6월에는 외규장각 귀환 환영행사 참석차 서울을 방문하기도 했다.

박 박사는 그동안 병세가 악화돼 2차례 수술을 받았으나 상태가 호전되지 않았으며, 지난 19일부터 혼수상태에 빠진 것으로 알려졌다.

박 박사는 1972년 프랑스국립도서관(BNF)에서 사서로 근무할 당시 세계 최고(最古) 금속활자본인 직지심체요절(直指心體要節)의 존재를 처음 발견해 '직지 대모'란 이름을 얻었으며, 1979년에는 외규장각 도서의 존재를 확인해 국내에 알림으로써 외규장각 도서를 반환받는데 가장 큰 공을 세워 국민훈장 모란장을 받았다. (파리-연합)



  • 1. Facebook offers investment
  • 2. Police blaming sex crimes on scantily clad women
  • 3. N. Korea rolls out 900 new tanks in last seven years: source
  • 4. Sexy or obscene?
  • 5. Squeezing into Brazil
  • 6. Number of taxis to be reduced by 50,000
  • 7. Movie tells of biracial kid here
  • 8. With China as bystander, allies paint NK into corner
  • 9. LG to mass-produce flexible displays
  • 10. Female teacher accused of sex crimes


Welcome to Expat Corner
Experienced reporters wanted
‘Expat citizen reporters’ wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress