alt
2012-05-16 18:41

Funerals for innocent man take place 30 years after death



Mourners attended a funeral service for Mun Yeong-su, who allegedly died after being assaulted by police at the age of 28 three decades ago, which was held in Gwangju, Tuesday.

Organized by a committee composed of members of three civic organizations, the service took place at Chonnam National University Medical College. Mun’s remains were enshrined in his family’s cemetery plot in Chuncheon, Gangwon Province, after a street ritual in front of the Seobu Police Station in Gwangju, where Mun was killed.

The committee said the police station, the medical college and the Buk-gu District Office apologized for leaving his remains untouched for 30 years. “We decided to hold a service for Mun to posthumously pay homage to him,” a spokesman said.

According to the spokesman, Mun was sacked from a bus company in August 1982. He went to Gwangju to find a job. After arriving there, he happened to be involved in a quarrel with someone.

Mun fell into a coma because of assaults during questioning at the police station. He was moved to a hospital, but died two days later, the spokesman said.

After his death, the police changed his identity into that of a charity patient, and donated his remains to the medical college for anatomy practice. The medical college cremated his remains in January 1984. The ashes have since been preserved in the medical college’s memorial hall.

The bereaved family, meanwhile, searched for Mun’s whereabouts, and confirmed his death in May 1987 via a campaign for a reunion of separated families. Urging the police to clarify his death, the bereaved family filed a petition with the authorities.

In August the same year, the Gwangju District Prosecutors’ Office arrested a police officer surnamed Choe on charges of covering up the tragedy.

In 2009, the Truth and Reconciliation Committee defined the late Mun as a victim of illegal exercise of governmental power. The bereaved family filed a lawsuit with the authorities calling for state compensation for the incident. The Seoul High Court ruled in favor of the plaintiffs in 2011.

Civic organizations called on the provincial offices to work out measures to prevent the recurrence of similar tragedies.




관련 한글 기사


경찰, 폭행사망 숨기려 해부 실습용으로…충격

1982년 경찰의 폭행에 숨진 노동자 고 문영수(당시 28세)씨의 슬픈 장례식이 30년 만에 치러졌다.

전국민족민주유가족협의회, 민족민주열사희생자추모단체연대회의, 의문사유가족대책위원회로 구성된 고 문영수사건대책위원회는 15일 광주시 동구 학동 전남대 의과대학에서 경찰폭력과 시신훼손 희생자인 문씨의 영결식을 가졌다. 이어 문씨가 폭행당해 숨진 광주서부경찰서 앞마당에서 노제를 열고, 강원도 춘천의 가족묘지에 유골을 봉안했다.

대책위는 "광주서부경찰서와 광주북구청, 전남대 의대 등 가해 기관 3곳에서 미흡하나마 사과의 뜻을 전해왔고 30년 넘게 유골을 방치하는 것이 고인에 대한 예의가 아니라고 판단해 늦게나마 장례를 치렀다"고 밝혔다.

문씨는 82년 8월 서울의 한 버스회사에서 일하다 부당하게 해고되자, 직장을 알아보기 위해 광주로 향했다. 광주에 도착해 사소한 시비에 휘말렸던 그는 광주서부경찰서에서 조사를 받다가 경찰의 폭행으로 혼수상태에 빠져 병원으로 옮겨졌으나 이틀 만에 숨졌다.

당시 경찰은 폭행사실을 감추려고 고인을 행려병자로 둔갑시키고 주검조차 해부학 실습용으로 전남대 의대에 기증해버렸다. 전남대 의대는 문씨의 시신을 실습용으로 이용한 뒤 84년 1월 화장해 의대 추모관 한켠에 안치했다.

유족들은 사라진 문씨의 행방을 찾아 수소문하다 87년 5월 경찰의 '헤어진 가족찾기 캠페인'을 통해 그의 사망을 확인했다. 문씨가 억울하게 사망했다는 사실을 알게 된 유족들은 사인규명을 요구하며 치안본부와 광주지검 등에 진정했다. 결국 광주지검은 그 해 8월 문씨를 담당했던 경찰관 최모씨를 사망경위 등을 은폐한 혐의(허위공문서작성)로 구속했다.

또한 진실ㆍ화해를 위한 과거사정리위원회는 2009년 문씨 사건을 부당한 공권력 행사에 의한 피해사례로 규정했고, 서울고법은 2011년 국가를 상대로 한 손해배상 청구소송에서 유족의 손을 들어줬다. 대책위는 "다시는 이런 억울한 희생자가 나오지 않도록 해야 한다"며 가해기관의 진정한 사과와 재발방지 대책을 촉구했다.


  • 1. Ghost camera captures underage sex
  • 2. Army deploys Surion copters
  • 3. NK envoy's meeting with Xi Jinping becomes center of attention
  • 4. West Point staff member accused of spying on female cadets
  • 5. NK special envoy in Beijing
  • 6. Man in love with military career
  • 7. Female body found in singer's car; suicide suspected
  • 8. 6-year-old girl crushed to death by suicidal man
  • 9. Boy accidentally strangles himself with dog leash
  • 10. Google Glass to use Samsung's OLED


Copyeditors, cartoonist wanted
‘Expat citizen reporters’ wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress