alt
2010-08-29 17:29

Purchase of C-130J planes hits snag


C-130J Super Hercules

By Jung Sung-ki

Negotiations between South Korea’s arms procurement agency and a U.S. aerospace company over the sale of up-to-date military transport planes have ruptured due to a disagreement on the price of the product, industry sources said Sunday.

The failure in the projected contract of the C-130J Super Hercules built by Lockheed Martin was largely due to a “miscalculation” by Seoul’s Defense Acquisition Program Administration (DAPA) of the program costs, according to sources.

“By May, the negotiations over the purchase of C-130J planes were actually broken off,” a Seoul source privy to the negotiations told The Korea Times. “The problem was that the DAPA estimated the costs for the aircraft program too low. There was a 20-percent gap between the DAPA-estimated costs and those presented by Lockheed Martin.”

“The DAPA even failed to include costs for spare parts, including extra engines, and other logistics support in its preliminary price estimation report,” he said, adding the gap was too big for Lockheed to be engaged in negotiations, said the source.

“That’s a very amateurish mistake. I’m just worried that this kind of DAPA’s poor management of arms procurement programs and related negotiations would not only lead to delays in the delivery of need weapons but also cause a waste of defense spending,” said the source.

A DAPA spokesman admitted the negotiations have been protracted but said his agency was trying to seal a contract by year’s end.

Last year, the DAPA selected the C-130J model as the sole candidate for the 725-bilion-won ($606 million) program to buy seven larger transport aircraft after the French-led European consortium EADS dropped its bid because of integration problems with its A400M model.

The agency aimed to conclude a deal by the end of that year but failed. The agency again set aside approximately 500 billion won for this year to procure four aircraft, continuing price negotiations with Lockheed Martin.

The newer C-130J-30 “stretched”' variant, with the longer fuselage, is used for various operations, including peacekeeping and special forces projection. The C-130J's improvements include a 40-percent greater range, a 21-percent higher maximum speed, and a 41-percent shorter take-off distance.

The plane, with modern avionics and increased engine power, can carry 92 passengers, 64 airborne troops, 74 litter patients with 2 medical personnel, and two to three Humvees, or an M113 Armored Personnel Carrier.

South Korea's Air Force currently operates a total of 12 older C-130H planes, whose relatively small capacity and short operational range have often restricted the service's overseas airlift operations.

The DAPA plans to procure about 10 C-130Js by 2016 in stages.

According to a report released by the National Assembly’s Defense Committee, the DAPA has often failed to proceed with scheduled weapons acquisition programs so that the relevant budgets are carried forward next year or disused.

For example, the agency set aside about 11.6 billion won last year for procuring U.S. minesweeper helicopter equipment but failed to use the money because the related devices were not developed as scheduled.

The agency also failed to purchase the U.S. Joint Air-to-Surface Standoff Missile (JASSM) and produce the K-2 main battle tank.




[단독] 美 C-130J수송기 구매 협상 결렬

정성기 기자

미국의 대형 수송기를 구매하려던 계획이 가격협상 실패로 무산된 것으로 확인됐다.

당초 방위사업청은 미국 록히드마틴사의 신형 C-130J 수송기 4대를 구매하려 했으나 방사청측이 가격을 너무 낮게 책정하는 실수로 협상이 결렬된 것으로 알려졌다.

한 소식통은 “지난 5월경 양측의 협상은 사실상 결렬됐다”며 “문제는 방사청 측이 해당 기종 가격을 너무 낮게 책정하면서 벌어졌다”고 말했다. 그는 “양측의 가격이 20%나 차이가 났다”며 “방사청은 용역보고서에 엔진 등의 부품 가격과 기타 후속 군수지원비 등을 포함시키지 않는 등의 실수를 했다”라고 밝혔다.

록히드 측은 액수 차이가 너무 큰 탓에 협상을 지속할 수 없다는 입장을 표명한 것으로 알려진다.

한 관계자는 “그야말로 아마추어나 저지르는 실수”라며 “이런 식의 방사청의 사업관리 부실이 결국 무기체계의 전력화 지연 뿐만 아니라 예산 낭비로 이어지게 된다”고 지적했다.

하지만 방사청 관계자는 "협상이 8월 현재까지 지연된 것은 사실이나 9월중 협상을 재개해 올 연말까지는 협상을 마무리 지을 계획이다"라고 말했다.

지난해 방사청은 유럽의 EADS사가 A400M기종의 체계통합 문제로 인해서 입찰경쟁을 포기 함에 따라 록히드사의 C-130J를 단독 수주 기종으로 선정한 바 있다. 당시 사업 규모는 약 7천2백50억원으로 총 7대의 C-130J를 구매할 계획이었다.

하지만 작년 연말까지 협상이 타결되지 못한 가운데 올해 약 5천억원가량의 예산을 다시 책정해 4대를 먼저 구매하는 방안을 추진했다.

한국 공군의 현재 12대의 C-130H 기종을 운용하고 있다. C-130H 기종은 동체가 작고 짧은 작전 반경 탓에 공군의 해외 작전에 투입하는데에는 한계가 있는 것으로 알려졌다.

이에 따라 방사청은 2016년까지 총 10여대의 대형 수송기를 도입할 예정이다.

국회 국방위 결산 보고서에 따르면, 방사청이 무기사업 예산을 받아놓고 사업을 진행하지 못해서 이월 혹은 불용 처리하는 사례가 늘고 있다.

예를 들면, 방사청은 작년 116억원의 예산을 책정, 미 소해헬기 장비를 구매하려고 했으나 해당 장비들의 개발지연 문제로 인해서 예산을 전용한 것으로 알려졌다. 또한 미국의 JASSM미사일 구매 및 국산 K-2전차 생산 계획도 차질을 빚은바 있다.
  • 1. Ghost camera captures underage sex
  • 2. Army deploys Surion copters
  • 3. NK envoy's meeting with Xi Jinping becomes center of attention
  • 4. West Point staff member accused of spying on female cadets
  • 5. NK special envoy in Beijing
  • 6. Man in love with military career
  • 7. Female body found in singer's car; suicide suspected
  • 8. 6-year-old girl crushed to death by suicidal man
  • 9. Boy accidentally strangles himself with dog leash
  • 10. Google Glass to use Samsung's OLED
Copyeditors, cartoonist wanted
‘Expat citizen reporters’ wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress