alt
2012-02-24 21:11

Hot stuff coming from Korea


By Ronald Man

From Kimchi to the latest tablets, Korean goods have swept across the globe. Cultural merchandise is no exception. Since the Korean wave ― aka Hallyu ― began in 1999, Korea's global cultural appeal has surged. Korean TV soaps first hooked Chinese and Japanese viewers. Not long after, the country's music and movies climbed up Asian media charts. Today, Hallyu has spread across other regions, getting a strong reception in the U.S. whilst attracting a growing audience in Latin America, the Middle East and Europe. Consequently, cultural goods accounted for roughly 1.2 percent of Korea’s GDP in 2011 ― and are set to play a greater role over the coming years.

Among the most fascinating aspects of Hallyu is its resilience. The strong appeal of Korean culture has been sustained for over a decade as new trends have been continually generated. Take the music industry for example. Korea's largest music producers, SM Entertainment and YG Entertainment, each introduce one to two new artists every year from a pool of around 40 trainees. Training is well known to be extremely tough with many artists able to sing in at least two languages, maximizing their chances of success at home and abroad.

Recently, Korean music started to diversify away from its "K-pop" stronghold. Some hip-hop artists have debuted overseas, with the genre dubbed "K-hop". Whilst their achievements will take some time to measure, this already demonstrates the industry's determination to innovate and break into foreign markets. Such an approach differentiates Korea from regional competitors, who have been less willing to move away from their comfort zones.

Indeed, there are three key reasons why Korea's entertainment industry should continue increasing its interaction with the international community.

First, foreign markets are bigger. The U.S. music market is valued at roughly $4 billion, over 30 times that of the domestic market. Second, profit margins are greater overseas. In Japan, Korean music CDs and concert tickets are sold at roughly three times the price they are at home. Third, and more importantly, a strong track record of cooperation between nations will aid the entrance and acceptance of cultural goods even if their historical backgrounds vary widely. Look at Korea's movie industry, which adopted a localization strategy to break into the Chinese market over five years ago. By providing capital and participating in co-production with local companies, Korean filmmakers were able to establish important links to ease through China's policy barriers.

Beyond entertainment, the tourism industry may also benefit from surfing the Korean wave. "Film-induced tourism" benefited from with the popularity of Korean movies, especially among fans from Asia who now make up roughly 80 percent of visitors each year. Potential for further growth is great ― the share of tourism as a percentage of GDP and total employment in Korea is among the lowest across Asia. That said, the relationship between cultural goods and tourism numbers runs both ways. Visitors who enjoyed their stay in Korea are also more likely to consume Korean cultural goods back at home.

Hallyu will be precious for the Korean economy in 2012. While traditional shipments headed into the New Year sluggishly, cultural goods started strongly. Superstars Girls Generation made their U.S. debut with a live performance in The Late Show with David Letterman, marking a significant milestone for the group in entering the world's largest music market. With the wave still rolling strongly, not only will exports be supported, but tourism could also receive a healthy boost. This will help sustain employment and keep Korea's domestic demand firm in a troubled world economy.




관련 한글기사


한류의 열기가 더욱 뜨거워지고 있다

김치부터 최신 태블릿 PC에 이르기까지 한국의 제품들이 전 세계 시장을 휩쓸고 있다. 문화상품 또한 예외가 아니다. 1999년부터 ‘한류’라고 불리는 한국 열풍이 시작된 이래로, 세계가 한국 문화의 매력에 눈뜨고 있다.

먼저 한국 TV 드라마가 중국과 일본 시청자들을 사로잡았다. 얼마 지나지 않아 한국 가요와 영화가 아시아 미디어 차트에 오르기 시작했다. 최근에는 미국에서 크게 환영받고 있으며, 남미, 중동 및 유럽의 팬들도 늘어나고 있는 등 오늘날 한류는 아시아를 넘어 전 세계로 뻗어가고 있다. 그 결과 문화 상품은 2011년 한국 GDP의 약 1.2%를 차지하고 있으며, 향후 그 비중이 더 늘어날 것으로 예상된다.

한류의 가장 매력적인 부분은 그 지속성이다. 새로운 한류가 지속적으로 만들어지면서, 한류는 지난 10년 이상 지속되고 있다. 음악 산업을 예로 들어보면, 한국의 최대 음악 제작사인 SM 엔터테인먼트사와 YG 엔터테인먼트사는 각각 약 40여명의 견습생들 중에서 매년 한 두명 이상의 새로운 가수를 탄생시키고 있다.

국내와 해외 시장에서 소속 연예인의 성공 가능성을 극대화하기 위해, 적어도 두 개 이상의 언어로 노래를 부를 수 있도록 훈련을 하는 등 이들의 교육 과정은 힘들기로 유명하다.

최근 한국 음악은 “K팝” 근거지인 한국에서 벗어나 여러 해외시장에 진출하고 있다. 몇몇의 힙합 가수들은 “K합” 이라는 장르로 해외에서 데뷰했다. 그들의 성공 여부는 좀 더 시간을 두고 지켜봐야 하겠지만, 이는 한국 음악 산업이 혁신을 시도하고, 해외 시장을 공략하겠다는 의지를 잘 보여주고 있다. 한국의 이 같은 시도는 자국 시장의 안락함에 안주하고자 하는 아시아의 다른 경쟁국들과 차별화 된다.

한국의 엔터테인먼트 산업이 해외 시장 진출을 확대해야 하는 이유는 세가지다. 첫째, 해외 시장의 규모 및 가치는 방대하다. 미국 음악 시장의 가치는 대략 40억 달러로 국내 시장의 30배 이상에 달한다. 둘째, 서비스 제공에 대한 수익 마진이 크다.

일본에서 한국 음반과 콘서트 티켓은 한국 3배 이상의 가격으로 판매된다. 셋째, 무엇보다도 엔터테인먼트 사업을 통해 다른 나라와 상호 신뢰 및 협력을 쌓아가면 각 나라의 역사적 배경이 다르더라도 그 나라의 문화 상품이 다른 나라에 진출하는데 큰 도움이 될 수 있기 때문이다. 예를 들어 한국의 영화 산업은 5년전 현지화 전략을 통해 중국 시장을 공략했다.

한국 영화 제작자들은 중국에 자본 투자와 함께 현지 영화사들과 공동제작을 통해 중국의 규제 장벽을 뛰어넘어 쉽게 중국 시장에 진출할 수 있었다.

한류는 엔터테인먼트 산업 뿐 아니라 한국의 관광산업에도 혜택을 가져다 줄 수 있다. 한국 영화가 큰 인기를 얻으면서 영화 배경이 되는 지역의 관광이 크게 늘었다. 영화 팬들 중 특별히 아시아 팬들의 한국 방문 숫자가 늘면서 이들은 이제 한 해 전체 한국관광객 중 대략 80%를 차지하고 있다. 한국 관광산업의 미래 성장 잠재력은 엄청나다.

아시아 국가 중 한국은 GDP 대비 관광산업의 기여도 및 관광산업에 종사하는 인구가 가장 낮은 나라 중 하나이다. 문화 상품과 관광산업의 규모는 서로 긴밀하게 연결되어 상호 영향을 준다. 한국을 방문한 여행객들은 귀국해서도 한국의 문화 상품을 계속해서 소비하는 경향이 있다.

한류는 2012년 한국 경제에 소중한 자산이 될 것이다. 연초 전통적인 수출 효자 산업인 조선업이 부진했지만, 문화 상품 수출은 견조한 출발세를 보였다.

슈퍼 스타인 소녀시대가 미국 간판 토크쇼인 ‘데이비드 레터맨쇼’ 에 출연해 라이브 퍼포먼스를 펼치며, 세계 최대 음악 시장인 미국에 진출하는 데 중요한 발자취를 남겼다. 한류 열풍의 확산으로, 문화 산업 수출이 진작될 뿐 아니라, 관광 산업 또한 활성화 될 것이다. 이는 어려운 세계 경제 상황에서도 한국의 고용을 유지하고 내수를 뒷받침하는 데 도움이 될 것이다.

로널드 맨 (Ronald Man), HSBC 이코노미스트


  • 1. Google Glass to use Samsung's OLED
  • 2. NK envoy's meeting with Xi Jinping becomes center of attention
  • 3. West Point staff member accused of spying on female cadets
  • 4. 6-year-old girl crushed to death by suicidal man
  • 5. Boy accidentally strangles himself with dog leash
  • 6. Pains and joys of breastfeeding
  • 7. Woman confronts terrorists in London
  • 8. 2 CEOs tell zero-to-hero stories
  • 9. Singer rushed to hospital after apparent suicide attempt
  • 10. Ticks' attack


Copyeditors, cartoonist wanted
‘Expat citizen reporters’ wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress