alt
2011-12-25 16:11

Cloud computing gains traction in Korea

Enterprises and government strive for global competitiveness

By Kang Ye-won

Although cloud computing has become a hot business trend in recent years, its concept has been around for quite some time as it now broadly refers to computing resources that a user can access using the Web just like electricity from a utility.

When users create a file on Google Docs, for instance, and share and manage it with others, they’re working with data in the “cloud.” And when the Apple device users sync their iTunes music on different gadgets from a laptop to tablet to smartphone, their content is stored in the cloud.

The services of storing and managing data are part of cloud computing made for the consumers’ taking. For business customers, cloud computing further provides infrastructure and platforms to carry out those services to help companies lower costs and effectively handle ever-growing data.

Innogrid, a Korean cloud computing service provider for business customers, is one of many tech providers serving local clients, mostly young enterprises which often experience an unexpected traffic surge when a business is taking off.

“The key concept of cloud computing is virtualization and centralization of data, which improves efficiency and lowers cost,” said Cho Ho-gyeon, a director of cloud business at Innogrid.

Having launched its own cloud service called Cloudit last year, its sales more than doubled every year reaching over $4.3 million in 2010, and it developed some 30 software programs of its own and seven patents.

Virtualization lets users run and store as many software applications as needed without having to anchor at a specific computer. Behind the cloud, the Web giants such as Amazon manage the data centers across the globe renting the processing power and storage.

“If the current major companies like KT and NHN are targeting regular consumers for personal use, we are siding more with developers who are looking for specialized Internet services,” Cho said.

Innogrid’s clients include local start-ups such as Free Listen, a music streaming service on the Web and mobile platform, and Moragi, a messenger application on smartphones similar to Kakao Talk.

The market size of global cloud computing was about $80 billion in 2009 and is expected to jump to $343 billion in 2014, according to Samsung Economic Research Institute’s research note. Following the trend, Korean market is expected to reach over $2.2 billion by 2014.

Just this year, major conglomerates and telecommunications companies jumped into the cloud computing industry, securing data centers and developing programs, either on their own or by leveraging the services provided by global industry leaders.

“The emergence of telecommunications and major corporate helped increase the size of the pie in local cloud computing industries,” said Sung Chun-ho, the chief executive at Innogrid, during a seminar hosted by Korea Internet Security Agency early this month.

LG Group teamed up with Microsoft last year, releasing its cloud service called, LG CNS for both businesses and consumers. Samsung, too, with a separate affiliate named, Samsung SDS, is about to release its own application, similar to Apple’s iCloud, made for personal use.

And this March, local telecommunications leader KT selected a Cupertino, Calif.-based company called, cloud.com to use the company’s open source software for the foundation of its own cloud offering, uCloud. IBM built a private cloud computing environment including infrastructure, platform and software for SK Telecom in 2009.

Thanks to the local powerhouses which have the capacity to invest in building enormous Internet data centers for handling the exponentially growing data, small- and medium-size tech companies like Innogrid have latched on to the giants to borrow physical storage space and create their own virtual platform for the end users.

In a joint effort with a Japanese firm, Softbank, KT founded a global data center early this month in Gimhae, South Gyeongsang Province. SK built its own, too, in Ilsan, Gyeonggi Province. LG is also building a global data center in Busan to be completed by the end of next year.

And it’s not only private companies but also Korean government has jumped on the bandwagon in an effort to gain global competitiveness.

Last year, Korea Communications Commission introduced a plan to invest about $500 million in local cloud computing facilities until 2014. In an effort to increase its market size by 10 percent, government agencies including the KCC, Ministry of Knowledge Economy and Ministry of Public Administration and Security will adopt the service.

Despite the major players’ enthusiastic move, many companies still express concerns about data security and service reliability, among others.

Amazon, the global leader in renting Web services and storage to enterprises, went down for several hours this April, taking down about 70 sites which use its hosting servers. Amazon located its servers in five regions worldwide: Northern Virginia, Northern California, Ireland, Tokyo and Singapore.

Similar to Google’s time-to-time hiccups in its service, the Amazon glitch raised concerns on the capacity of cloud computing and its consequences.

“Because cloud computing tends to have a centralized data storage structure, the repercussions would be enormous if it shows a weakness in security and gets hacked, for instance, which is worrisome despite its legacy system,” said Cho of Innogrid.

Also security concerns on virtualization have not been fully addressed, he added, but because the field is still evolving, it is no more than “ambiguous” worries.

Besides anxiety over security and stability, companies yet fear the technical difficulty of integrating into in-house system and losing control over data in the cloud, according to a survey done by IDC, a technology market research firm.

click/




관련 한글기사


한국 클라우드 컴퓨팅 커가는 추세

클라우드 컴퓨팅이 최근 핫트랜드로 오른지 얼마 되지 않았지만, 그 기본 컨셉은, 마치 우리가 전기를 필요한만큼 쓰듯이, 온라인상에서 컴퓨팅 자료들을 공유하고, 관리할 수 있게 된지는 꽤 되었다.

예를들면 구글닥에서 사용자가 쓰는 파일들은 "구름"안에 있는 데이타를 공유하는 것이다. 또 애플기기를 사용하여 아이튠의 음악을 업데이트하면 다른 기기, 노트북, 아이패드, 아이폰 등으로 다 sync 되는것도 음악파일들이 "구름"에 저장되어 있다고 설명한다.

위에 예들이 소비자를 위해 나온 클라우드 컴퓨팅 서비스라면, 비지니스를 위한 서비스는 인프라와 플랫폼을 마련해주어 기업들이 비용을 절감하고 방대한 양의 데이터를 좀 더 효율적으로 관리할 수 있는 것을 의미한다.

이노그리드도 이런 비지니스를 상대로 하는 클라우딩 서비스를 하는 IT 기업중의 하나로, 클라이언트들은 주로 창업을 시작한지 얼마 안된 기업들이 커가면서 거치는 인터넷 트래픽 증가를 잘 관리할 수 있도록 도와주는 역활을 한다.

"클라우드 컴퓨팅의 중요한 개념은 가상화와 정보의 집중화라고 할 수 있습니다," 이노그리드 클라우드 비지니스 이사 조호견이 말한다.


가상화는 사용자가 한 컴퓨터에 묶이지 않고 어디서나 필요한 소프트웨어 프로그램을 쓸 수 있도록 하는 기술을 말한다. 이 정보가 저장된 구름 뒤에서는, 아마존 같은 웹기업들이 데이터센터들을 세계적으로 만들어 운영하면서 정보의 가상화를 가능하게 하는 것이다.

이번해에, 우리나라 대기업과 텔레커뮤니케이션 회사들도 클라우드 컴퓨팅 비지니스에 뛰어들어 데이터센터를 짓고 응용프로그램을 만들거나 혹은 세계적 기업들의 서비스를 빌려쓰는 등의 노력을 기울였다.

정부역시 우리나라의 클라우드 서비스의 경쟁력을 높이기 위해 노력을 기울였다.

지난해 방송통신위원회와 지식경제부 그리고 행정안전부에서 이 노력의 일환으로 클라우드 컴퓨팅 서비스를 적용하기로 했다.

그러나 이러한 활발한 노력에도 불구하고, 많은 기업들은 정보의 안전성이나 서비스의 신뢰도에 대한 걱정으로 이 기술을 선뜻 받아들이지 못하는 경우가 많다.

"클라우드 컴퓨팅은 데이터를 주로 한곳으로 집중화된 저장 구조를 가지고 있기 때문에, 만약 헤킹을 당하는 등의 정보안전에 약점이 보이면 큰 여파가 따를 수 있다" 조호견 이사는 말한다. 그러나 이들은 아직 클라우드 서비스가 활성화되지 않은 데 기인한 다소 막연한 걱정이라고, 그는 덧붙였다.

강예원 기자


  • 1. NK launches three short-range guided missiles: defense ministry
  • 2. NK fires short-range missile into sea for 2nd day
  • 3. Israeli Spike missiles deployed
  • 4. Celebrities born with silver spoons
  • 5. Architect of economic development Nam dies
  • 6. NK defector policy needs fix
  • 7. Japan set to outpace Korea in growth
  • 8. Camera is Samsung's next cash-cow
  • 9. No S. Koreans confirmed to have been infected by killer ticks: govt
  • 10. Peak for baby-making sex in ancient Egypt was in July and August


Copyeditors, cartoonist wanted
‘Expat citizen reporters’ wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress