alt
2012-07-12 16:28

Central bank preempts markets with rate cut


Bank of Korea Governor Kim Choong-soo speaks to reporters after the bank’s monetary policy committee decided to lower the country’s benchmark rate by 0.25 percentage points to 3 percent. / Korea Times photo by Lee Ho-jae

Quarter point slashed to 3% after no change in 13 months

By Kim Tong-hyung

The Bank of Korea (BOK) surprised markets by cutting interest rates Thursday as the country battles subduing economic activity and worsening global conditions.

The decision to shave the benchmark 7-day repo rate by 0.25 points to 3 percent, ended 13 consecutive months of maintaining it at 3.25 percent since February 2009, and was a clear-cut indicator that policymakers are once again putting growth before inflation.

This also doubled as their confession that the fate of Korea’s fragile recovery will hinge on the ability of households to take on even more debt when they already owe as much money as the entire economy generates in a year.

The triple fears of the debt problems in Europe, the faltering U.S. economy and a slowdown in China have Korea’s export industry panting on the ropes, but consumers have been unable to pick up the slack when family finances are decaying faster than last year’s milk.

Talking to reporters after the bank’s monetary policy meeting, BOK Governor Kim Choong-soo said the decision to lower borrowing costs wasn’t unanimous.

``We believe that the rate cut will help the economy return to the level of its projected long-term trends,’’ Kim said.

``The GDP gap was in positive figures last year, but expected to be in negative figures for some considerable time ahead, so there was a need for us to move preemptively and attempt to defuse the growing downside risks. Time will tell whether we have the room to lower borrowing costs.’’

The GDP gap refers to the difference between the economy’s actual and potential output, and is used as a measure of slack in the economy.

Incredulously, Kim claimed that the decision to cut the rate shouldn’t be interpreted as a change in BOK policy direction, this after prating ad nauseam in previous months that the bank was committed to returning rates to a normalized level of 4 to 5 percent.

``We can’t afford to stand still when the economic projections for the country continue to slide. The lower rate will help the real economy and lessen the burden on households in debt servicing,’’ Kim said. He anticipated the lowered borrowing cost will lead to a 0.5 percent increase in household lending but not more as the real-estate market continues to be in the doldrums.

The escalation of the European debt crisis has kicked Korean exports in the teeth and the sharp pullback in trade surplus has been raising expectations that the country’s gross domestic product (GDP) growth for the second quarter will retreat from the 0.9 percent quarter-on-quarter expansion in the first.

The Ministry of Strategy and Finance recently downgraded its growth forecast for the year from 3.7 percent to 3.3 percent, although predicting 4.3 percent growth for 2013. The BOK will announce its revised forecasts for this year and next today.

The BOK’s decision drew a cool reaction from markets, with the Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) falling 2.24 percent to finish at 1,785.39 after Thursday’s trading, as the rate cut was seen just as much a strategy as an admittance that things are worse than feared.

``Considering domestic conditions, I think it’s hard to justify lowering rates. But I think the BOK responded to the series of rate cuts by the central banks in Europe, China and major developing nations,’’ said Lim No-jung, an economist from Solomon Investment and Securities.

``It’s positive that the BOK is sending a signal that the government is serious about injecting new energy into the economy. The move will affect bond markets more than the stock markets. However, the effect on household debt should be carefully monitored.’’

Critics said BOK is playing with fire by extending expectations for cheap borrowing costs, which they believe would allow personal indebtedness to get further out of hand.

The BOK had slashed the key rate by 3.25 percentage points to a record low of 2 percent between October 2008 and February 2009 to fight the global financial turmoil. The bank raised it by five steps between July 2010 and June 2011 to curb inflationary pressure.

``This is a dramatic reversal in stance by the BOK. Kim says it’s not, but who is he kidding. The lengthy talk about GDP gaps and subduing economic activity shows that growth is once again a priority over price stability and household debt, as exports continue to be wobbly,’’ said Oh Suk-tae, a senior economist at SC First Bank.



관련 한글 기사


기준금리 13개월 만에 인하…연 3.0%

시장의 예상을 깨고 기준금리가 연 3.0%로 인하됐다. 한국은행은 12일 김중수 총재 주재로 금융통화위원회(금통위)를 열어 기준금리를 전월보다 0.25%포인트 내린 연 3.0%로 낮추기로 했다.

기준금리는 2011년 5월 3.0%에서 6월에는 3.25%로 오른 뒤 13개월째 제자리걸음을 해왔다.

장기화하고 있는 글로벌 경기침체가 금리 인하 요인으로 작용했다.

그러나 이번 인하 결정은 가뜩이나 불안감이 커지는 가계부채와 물가에 적잖은 압박이 될 전망이다.

가계부채와 물가 압박이 현실화하면 기준금리 등 통화정책 운용을 둘러싸고 `실기론' 비판이 거세질 것으로 보인다.

6월말 유럽연합(EU) 정상회의에서 유로존 통합 은행감독기구를 설립하고 은행권에 유동성을 공급한다는 원칙이 정해졌으나 구체적 방안이 나오지는 않았다. 불확실성이 여전히 해소되지 않은 것이다.

이에 따라 유럽 재정위기가 각국 실물경제로 옮겨져 글로벌 경기둔화가 본격화할 것이라는 불안감이 높아졌다. 지난달 기준금리를 인하한 중국 인민은행이 또다시 금리를 낮출 것이란 전망까지 나오고 있다. (연합뉴스)


  • 1. F-35 may turn out too pricy
  • 2. Facebook offers investment
  • 3. US not enthusiastic yet about N. Korea's dialogue offer
  • 4. Samsung heir to meet Facebook CEO in Seoul
  • 5. Police blaming sex crimes on scantily clad women
  • 6. Sexy or obscene?
  • 7. Squeezing into Brazil
  • 8. N. Korea rolls out 900 new tanks in last seven years: source
  • 9. Number of taxis to be reduced by 50,000
  • 10. New face of Korean drama


Experienced reporters wanted
‘Expat citizen reporters’ wanted
Koreatimes.co.kr puts on a new dress