Recent string of auditions trigger ‘Korea boom’ among 2nd generation
By Jane Han
NEW YORK -- Maybe it’s the way Eric Nam rocked the stage on MBC’s “Star Audition: The Great Birth,” or how John Park from Mnet’s “Superstar K” debuted with a bang, but Korean-American teens are starting to see their mother country under a whole new light.
To many second-generation adolescents, Korea used to be a far-away land laden with uptight rules and tradition.
“Simply put, boring,” says Kim Ji-hye, advisor at a Korean culture center in New York, “but in the matter of a year or two, their perception did a complete 180. Now, it’s a place they want to experience and even fulfill their dreams in.” Youth experts say the recent string of auditions is the biggest factor that’s making Korean-American kids rethink Korea.
“Korean dramas and show programs have always been popular, but there was no dramatic impact . at least not like this one,” says Robert Yoon, a counselor at a youth camp in New Jersey.
“These auditions are different.
They’re seeing their friends and friends of friends on TV. They’re watching their peers achieve their dreams,” he said, adding that the latest “Korea boom” is triggering a rush for second-generation kids to experience Korea for themselves.
A handful of teen tours designed to help Korean- Americans get first-hand experience of the country is completely booked, a situation even organizers aren’t used to seeing.
“We had 50 openings, but more than 200 applicants came,” said an official at the National Unification Advisory Council, New York Chapter.
In the past, parents had to bribe their children to visit Korea, but now, the children submit their applications themselves, he explained.
Other organizations, including the Overseas Koreans Foundation and Korean- American Youth Assistance Coalition, are similarly seeing unusually high volumes of application for this summer’s upcoming tours.
“We’re trying to open up more vacancies so that these kids can get a chance to visit Korea before they go off to college,” said Moon So-ra, an official at a Korean-American Youth Exchange.
A majority of applicants are typically middle and high school students, who want to experience their native country before entering college, officials say.
Programs have been geared toward traditional and historical sites, but some organizers are considering adding more time in downtown Seoul.
“Educating history and tradition is our priority, but we’re not going to disappoint these curious teens by leaving out what they really want to see,” says Moon. “What they see on TV is also a big part of Korea, so it’s our job to serve them a well-balanced experience.”

최근 TV 오디션으로 미국 한인 청소년 방한 러시
뉴욕 _ 에릭 남이 MBC의 “스타오디션: 위대한 탄생”에서 어떻게 무대를 뒤흔들었고 존 박이 엠넷의 “슈퍼스타 케이”에서 어떻게 그렇게 멋지게 데뷔했는지를 말해 줄지 모르지만 미국의 한인 10대들은 자신들의 모국을 아주 새롭게 보기 시작했다.
많은 2세대 청소년들에게는 한국이 엄격한 규율과 전통으로 가득찬 아주 먼 나라로만 여겨졌었던 것과 대조를 이룬다.
뉴욕 한국문화센터의 김 지혜 고문은 “간단히 말해서 따분한 나라였다”며 “그러나 비교적 빠른 1-2년 만에 이들의 인식이 180도 바뀌어 지금은 이 나라가 자신들이 경험하고 심지어 꿈을 이루고 싶은 곳이 되었다”고 말했다.
청소년 전문가들은 최근 일련의 오디션은 한국계 미국 젊은이들이 한국에 대해 다시 생각하게 한 최대 요인이라고 말한다.
뉴저지주의 한 청소년 캠프의 카운셀러인 로버트 윤씨는 “한국의 드라마와 쇼프로그램들이 항상 인기가 좋았으나 적어도 이와 같은 것에서는 극적인 충격이 없었다”고 말했다.
그는 “이들 오디션은 다 달랐으며 TV에서 그들은 친구와 친구의 친구들을 보게 됐으며 또한 그들은 동료들이 꿈을 이루고 있는 것을 보고 있다”며 최근의 “한국붐”은 한인 2세 어린이들로 하여금 스스로 한국을 경험하기 위한 러시를 자극하고 있다고 덧붙였다.
미국 한인 젊은이들이 직접 한국을 경험할 수 있도록 출시된 십대 투어 프로그램 몇개는 이미 전부 신청 예약이 끝났으며 프로그램 출시측도 이전에 보지 못한 상황이 벌어졌다.