![]() |
Barcelona's Lionel Messi in action with Tottenham's Harry Winks at Wembley stadium, London, Wednesday. 바르셀로나의 리오넬 메시가 수요일 런던 웸블리스타디움에서 토트넘의 해리 윙크스와 경합하고 있다. /Reuters-Yonhap |
축잘알 지미홍's 풋볼인사이드
Back at the scene of his 2011 Champions League final triumph, Lionel Messi delivered another display of artistry at Wembley Stadium.
2011년 챔피언스 리그 결승전 승리 때 그랬던 것처럼 리오넬 메시는 웸블리구장에서 한번 더 예술의 경지를 보여주었다.
Messi's two goals helped Barcelona fight off Tottenham's second-half resurgence and secured a 4-2 win for the visitors on Wednesday.
수요일, 메시의 두 골은 후반전 토트넘의 부활을 막으며 원정팀 바르셀로나의 4-2 승리를 지켜냈다.
Selflessness isn't a trait often attached to Luiz Suarez, but it was the former Liverpool striker's clever dummies that set up both goals from Messi as he allowed the ball to drift past him into the path of the Argentine forward.
이타심은 루이스 수아레즈에게 종종 붙는 수식어는 아니지만, 메시를 향해 공을 흘리며 토트넘 수비진을 속인 전 리버풀 공격수(=수아레즈)의 기발한 속임수는 메시의 두 골을 만들어 주었다.
The five-time world player of the year could even afford to hit the post twice before scoring in the second half as the five-time European champions made it two wins out of two in Group B.
올해의 선수상 5회 수상자인 메시는 두 골을 넣기 전에 골대를 두번이나 맞췄고, 챔피언스 리그 5회 우승팀인 바르셀로나는 챔피언스리그 B조에서 2연승을 거두었다.
"Everything he does is so unpredictable," Barcelona playmaker Philippe Coutinho said. "I'm thrilled for him that he scored twice."
바르셀로나의 플레이메이커 필리페 쿠티뉴는 "메시가 하는 모든 플레이는 예측할 수가 없다"며 "그가 두 골을 넣어 너무 행복하다"고 말했다.
지미홍의 축잘알 키워드
■ artistry 예술
■ resurgence 부활
■ dummy 속임수
■ hit the post 골대를 맞추다
![]() |
Tottenham Hotspur's Victor Wanyama vies for the ball with Barcelona's Lionel Messi. 토트넘의 빅토르 완야마가 바르셀로나의 리오넬 메시와 볼경합을 하고 있다. /EPA-Yonhap |