
One of the main streets in Myeongdong which is empty. Myeongdong is hit by a decreasing number of tourists from China. /Korea Times photo by Shim Hyun-chul
In Myeongdong, one of the most famed tourist spots in Seoul, people are feeling the fallout from the new coronavirus outbreak heavily.
서울에서 가장 유명한 관광지 중 하나인 명동에서, 사람들은 신종 코로나바이러스 발병으로 인한 후유증을 겪고 있다.
A new case was confirmed in Korea, Tuesday, pushing the total number of infections to 16; while in China, the epicenter of the outbreak, 425 people have died, and Hong Kong confirmed its first fatality from the virus the same day.
화요일 국내에서 새로운 확진자가 발생하며 총감염자 수가 16명으로 늘어났다. 바이러스 발병의 진원지인 중국에서는 425명이 사망했으며, 홍콩에서는 같은 날 첫 사망자가 나왔다.
"I only sold three today," said a vendor of street-food running a stall selling the Korean version of "egg in the basket" (egg cooked in bread) on a street close to a shop run by Nature Republic, a leading Korean cosmetic company. "Normally, by this hour (right before noon), I would have a long queue of people buying my snacks. Today there is nobody. I used to start my day at 8:30 but now I come at 10."
국내 화장품 업체 네이처리퍼블릭이 운영하는 화장품 매장 인근 거리에서 한국식 계란빵을 파는 노점상은 "오늘은 3개밖에 팔지 못했다"고 말했다. "보통 이 시간(낮 12시 직전)쯤이면 계란빵을 사려는 사람들이 길게 줄을 서 있지만, 오늘은 아무도 없다. 예전에는 8시 30분에 하루를 시작했지만, 이제는 10시에 온다"고 덧붙였다.
She is one of hundreds of street businesses that rely on Chinese tourists, whom Myeongdong's economy is dependent on ― they have been the predominant inbound tourists to Korea in recent years.
그녀는 중국 관광객들에게 의존하는 수백 개의 명동의 노점상 중 하나다. 중국인 관광객들은 최근 몇 년간 한국에 입국하는 외국인 관광객들 중 가장 큰 비중을 차지하고 있다.
Chinese is the most frequently heard language in Myeongdong and almost all businesses have a Chinese-speaking employee to attract the tourists.
중국어는 명동에서 가장 많이 들리는 언어로 거의 모든 사업장에서 중국어를 구사하는 직원을 고용하여 관광객들을 끌어모은다.
The vendor who refused to disclose her name said her business began a drastic downward turn around the Lunar New Year Holiday, China's biggest holiday. While some Chinese tourists did come to Korea, the numbers were down sharply due to the coronavirus outbreak.
이름을 밝히기를 거부한 그녀는 사업이 중국의 최대 명절인 설 연휴를 전후해 급격한 내림세로 전환하기 시작했다고 말했다. 중국인 관광객 일부가 한국에 오긴 했지만, 코로나바이러스 발병으로 그 수는 급격히 감소했다.
The main and side streets are not completely deserted ― the Chinese language is still heard and there are some people wearing masks hopping from one shop to another.
주요 도로와 골목길에 발길이 완전히 끊긴 것은 아니다. 중국어는 여전히 들리고 마스크를 쓴 사람들은 상점들을 돌아다닌다.
"Compared to what it used to be, what you see is nothing," said a pharmacist running a drugstore near the UNESCO building, Monday evening. "Usually, there are so many people that they look like a big wave. And many times, you don't see your feet because it's so crowded. But you don't see that today"
월요일 저녁 유네스코 건물 인근에서 약국을 운영하는 한 약사는 "옛날과 비교하면 지금 보이는 것은 아무것도 아니다"라며 "보통은 사람이 너무 많아서 마치 큰 파도처럼 보인다. 그리고 너무 붐벼서 발이 보이지 않는 경우가 많다. 하지만 오늘은 그런 광경을 볼 수 없다"고 말했다.
A Korean woman who led a group of Taiwanese tourists said she has almost no Chinese groups and is seeing more and more Taiwanese people cancelling their trips.
대만 관광객 그룹을 이끌던 한 한국인 가이드 여성은 "중국 단체관광도 거의 없고 여행을 취소하는 대만 사람들도 점점 더 많아지고 있다"고 전했다.
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly