The Korea Times
amn_close.png
amn_bl.png
National
  • Politics
  • Foreign Affairs
  • Multicultural Community
  • Defense
  • Environment & Animals
  • Law & Crime
  • Society
  • Health & Science
amn_bl.png
Business
  • Tech
  • Bio
  • Companies
amn_bl.png
Finance
  • Companies
  • Economy
  • Markets
  • Cryptocurrency
amn_bl.png
Opinion
  • Editorial
  • Columns
  • Thoughts of the Times
  • Cartoon
  • Today in History
  • Blogs
  • Tribune Service
  • Blondie & Garfield
  • Letter to President
  • Letter to the Editor
amn_bl.png
Lifestyle
  • Travel & Food
  • Trends
  • People & Events
  • Books
  • Around Town
  • Fortune Telling
amn_bl.png
Entertainment & Arts
  • K-pop
  • Films
  • Shows & Dramas
  • Music
  • Theater & Others
amn_bl.png
Sports
amn_bl.png
World
  • SCMP
  • Asia
amn_bl.png
Video
  • Korean Storytellers
  • POPKORN
  • Culture
  • People
  • News
amn_bl.png
Photos
  • Photo News
  • Darkroom
amn_NK.png amn_DR.png amn_LK.png amn_LE.png
  • bt_fb_on_2022.svgbt_fb_over_2022.svg
  • bt_twitter_on_2022.svgbt_twitter_over_2022.svg
  • bt_youtube_on_2022.svgbt_youtube_over_2022.svg
  • bt_instagram_on_2022.svgbt_instagram_over_2022.svg
The Korea Times
amn_close.png
amn_bl.png
National
  • Politics
  • Foreign Affairs
  • Multicultural Community
  • Defense
  • Environment & Animals
  • Law & Crime
  • Society
  • Health & Science
amn_bl.png
Business
  • Tech
  • Bio
  • Companies
amn_bl.png
Finance
  • Companies
  • Economy
  • Markets
  • Cryptocurrency
amn_bl.png
Opinion
  • Editorial
  • Columns
  • Thoughts of the Times
  • Cartoon
  • Today in History
  • Blogs
  • Tribune Service
  • Blondie & Garfield
  • Letter to President
  • Letter to the Editor
amn_bl.png
Lifestyle
  • Travel & Food
  • Trends
  • People & Events
  • Books
  • Around Town
  • Fortune Telling
amn_bl.png
Entertainment & Arts
  • K-pop
  • Films
  • Shows & Dramas
  • Music
  • Theater & Others
amn_bl.png
Sports
amn_bl.png
World
  • SCMP
  • Asia
amn_bl.png
Video
  • Korean Storytellers
  • POPKORN
  • Culture
  • People
  • News
amn_bl.png
Photos
  • Photo News
  • Darkroom
amn_NK.png amn_DR.png amn_LK.png amn_LE.png
  • bt_fb_on_2022.svgbt_fb_over_2022.svg
  • bt_twitter_on_2022.svgbt_twitter_over_2022.svg
  • bt_youtube_on_2022.svgbt_youtube_over_2022.svg
  • bt_instagram_on_2022.svgbt_instagram_over_2022.svg
  • Login
  • Register
  • Login
  • Register
  • The Korea Times
  • search
  • all menu
  • Login
  • Subscribe
  • Photos
  • Video
  • World
  • Sports
  • Opinion
  • Entertainment & Art
  • Lifestyle
  • Finance
  • Business
  • National
  • North Korea
  • 1

    Homeless women struggle to find place to spend night

  • 3

    More than dozen chaebol scions indicted on alleged drug use

  • 5

    People attempt to cut surging heating costs with creative solutions

  • 7

    Shunsuke Michieda overwhelmed by Korean fans' support for his coming-of-age film

  • 9

    Life prisoner sentenced to death for beating inmate to death

  • 11

    Kim Hyun-joo says humanity is at heart of action film 'Jung_E'

  • 13

    Korea's childbirths hit record low in Nov.

  • 15

    Korea's GDP shrinks 0.4% in Q4, 1st contraction in 10 quarters

  • 17

    S. Korea to increase joint air defense exercises following N. Korean drone incursions

  • 19

    VIDEODo Koreans know K-pop idols well?

  • 2

    Koreans stunned by spike in heating costs

  • 4

    Heavy snow hits Seoul, surrounding areas

  • 6

    Netflix series 'The Glory' draws focus to real school bullying

  • 8

    Inflation weighs on households

  • 10

    'I was a stock investment addict': psychiatrist seeks to help addicted people through his book

  • 12

    INTERVIEWPartnerships with Korean companies help Delta Air Lines' post-pandemic recovery

  • 14

    PHOTOSAnother day of heavy snowfall in Korea

  • 16

    Gov't to double subsidies for vulnerable households as energy bills soar

  • 18

    Renaissance aesthetics meets surreal fantasy in Park Min-joon's oil paintings

  • 20

    Gov't seeks to limit where child sex offenders can reside

Close scrollclosebutton

Close for 24 hours

Open
  • The Korea Times
  • search
  • all menu
  • Login
  • Subscribe
  • Photos
  • Video
  • World
  • Sports
  • Opinion
  • Entertainment & Art
  • Lifestyle
  • Finance
  • Business
  • National
  • North Korea
Lifestyle
  • Travel & Food
  • Trends
  • People & Events
  • Books
  • Around Town
  • Fortune Telling
Sat, January 28, 2023 | 03:36
Books
Good translation key to globalization of Korean literature
Posted : 2016-06-07 17:00
Updated : 2016-06-10 16:25
Print PreviewPrint Preview
Font Size UpFont Size Up
Font Size DownFont Size Down
  • facebook
  • twitter
  • kakaolink
  • whatsapp
  • reddit
  • mailto
  • link
This is the second of a four-part series on the importance of translation in globalizing Korean culture. ― ED.

By Kwon Mee-yoo

Han Kang's novel 'The Vegetarian' is seen in a bookstore in London, May 17. / Yonhap
Han Kang's novel "The Vegetarian" is seen in a bookstore in London, May 17. / Yonhap
Good translation holds the key to globalizing Korean literature and quality translation comes from translators of diverse backgrounds, according to experts.

Novelist Han Kang winning the Man Booker International Prize last month with "The Vegetarian" highlighted the importance of translation. Experts say that British translator Deborah Smith equally deserves credit for the honor.

Jung Ha-yun, professor of translation studies at Ewha Womans University, said literary translation is a complicated art, a walk on a tightrope, as it were, requiring both linguistic precision and aesthetic perspective.

"The situation is even trickier when it comes to Korean literature, which is underrepresented and viewed as unknown and unfamiliar on the world literature scene," Jung said. "There is great pressure on translators, especially within trade publishing, to render familiar a literary tradition based on a language and a culture that is very distant from Western languages, cultures and literature."

Smith, who studied at the School of Oriental and African Studies (SOAS) of the University of London, learned Korean over seven years and now translates Korean literary works into English.

It was Smith who brought a sample of her translation of "The Vegetarian" to Portobello Books suggesting they publish the English edition.

Jung said Smith's foremost achievement was that she pushed hard for Han's book and persuaded the publishers to pay attention to a writer from an unfamiliar literary tradition, which does not happen often enough in English-language trade publishing.

However, Jung pointed out that it is Han's writing that won the prestigious award.

"Despite being a translator quite new to the Korean language and literary tradition, Smith singularly focused on delivering the narrative voice in English, which is of the highest priority in translating a first-person novel. This is why the translation is successful even when it does not adhere closely to the original Korean," the professor said.

"I do want to stress, however, that the infidelities of her translation did not contribute to her achievement but compromised it. Her translation is a great feat for a first-time literary translator, whose work I believe will get only stronger and more beautiful with time."

'Translating subtitles is like translating poetry'
'Translating subtitles is like translating poetry'
2016-06-12 17:28  |  Books
Translators behind the rise of Korean literature in global scene
Translators behind the rise of Korean literature in global scene
2016-01-25 14:08  |  National
Systematic support necessary to nurture quality translators
Systematic support necessary to nurture quality translators
2016-06-06 17:01  |  Books
'What matters in translation is tone of each voice'
'What matters in translation is tone of each voice'
2016-05-24 17:23  |  Books
When Korean literature was first introduced internationally in the 1990s, most of the translators were Koreans fluent in foreign languages and the translations were later supervised and edited by native speakers.

In the 2000s, foreigners who majored in Korean Studies or learned the Korean language joined the band of translators.

Recently, a young group of foreigners such as Smith, who learned about Korea and the language and became fascinated by Korean culture, spontaneously translate their favorite works into their mother tongue, raising the standard of translation.

However, Professor Jung is cautious about a certain group of translators to be considered the master key to the globalization of Korean literature as language is just one factor of translating literature and the ideal translator is one who is the most dedicated to her art.

"I am concerned that amidst the excitement, the award might send out a message of exclusion to aspiring translators of different backgrounds, which does not benefit anyone, not Korean literature or readers around the world," she said.

The distance between Korean and English is so great, posing immense difficulties on the translator, she said.

"So why exclude or prioritize certain types of translators based on their qualifications, especially their backgrounds? There is such a lack of translators already and I absolutely recommend that translators of different backgrounds in language and in training work together by collaborating or simply reading one another's translations or engaging in discussions about them," Jung said.

Korean literature still exists on the periphery of the literary world. Only about 1,500 Korean works have been translated and introduced overseas.

The government established the Literature Translation Institute of Korea (LTI) to support translations of Korean literature and the LTI helped with translating 1,241 books into 34 languages.

The Daesan Foundation, which promotes the globalization of Korean culture and is funded by Kyobo Life Insurance, is another organization that has supported the translation of Korean literature since 1992.

Though the number is still small compared to other countries, more foreign publishers have shown interest in Korean literature in recent years. According to the LTI, international publishing companies applied for support in translating 58 Korean novels and poems in 2015, which is a big jump from 13 in 2014.

Previously, the LTI or the Daesan Foundation translated the work first and asked for foreign companies to publish the book, but more editors are becoming interested in Korean literature.

Research commissioned by the Man Booker International Prize also shows that the sales of translated fiction in the U.K. have grown from 1.3 million copies in 2001 to 2.5 million in 2015 against a falling market. Among them, translated Korean fiction showed an exceptional increase, up from 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.


Updated on June 10: In the article under the headline "Good translation" on the front page of the June 8 edition, Ewha Womans University professor Jung Ha-yun's comment: "I do want to stress, however, that the infidelities of her translation did not compromise her achievement but contributed to it," should have been read as: "I do want to stress, however, that the infidelities of her translation did not contribute to her achievement but compromised it." We regret the error. ― ED.


Emailmeeyoo@ktimes.com Article ListMore articles by this reporter
 
wooribank
Top 10 Stories
1People attempt to cut surging heating costs with creative solutions People attempt to cut surging heating costs with creative solutions
2SK E&S retains gov't support for Barossa gas project in Australia SK E&S retains gov't support for Barossa gas project in Australia
3More Korean manufacturers enjoy Georgia's hospitality More Korean manufacturers enjoy Georgia's hospitality
4Cabinet ministries turn deaf ear to watchdog's advice on sexual minorities Cabinet ministries turn deaf ear to watchdog's advice on sexual minorities
5Seoul to work with Hanoi to pursue peace on Korean peninsula Seoul to work with Hanoi to pursue peace on Korean peninsula
6Superintendent of Seoul Education Office gets suspended jail term Superintendent of Seoul Education Office gets suspended jail term
7KT&G aims to become global top-tier company KT&G aims to become global top-tier company
8Indonesia celebrates 50th anniversary of diplomatic ties with Korea via virtual event Indonesia celebrates 50th anniversary of diplomatic ties with Korea via virtual event
9LGES to capitalize on US IRA, Tesla partnership to continue record earnings LGES to capitalize on US IRA, Tesla partnership to continue record earnings
10Middle East 'sales diplomacy' picks up speed Middle East 'sales diplomacy' picks up speed
Top 5 Entertainment News
1Shunsuke Michieda overwhelmed by Korean fans' support for his coming-of-age film Shunsuke Michieda overwhelmed by Korean fans' support for his coming-of-age film
2Kim Hyun-joo says humanity is at heart of action film 'Jung_E' Kim Hyun-joo says humanity is at heart of action film 'Jung_E'
3Renaissance aesthetics meets surreal fantasy in Park Min-joon's oil paintings Renaissance aesthetics meets surreal fantasy in Park Min-joon's oil paintings
4Jang Keun-suk steps out of his comfort zone with 'The Bait' Jang Keun-suk steps out of his comfort zone with 'The Bait'
5TXT brings together 'pansori' and fairy tale in new song 'Sugar Rush Ride' TXT brings together 'pansori' and fairy tale in new song 'Sugar Rush Ride'
DARKROOM
  • Nepal plane crash

    Nepal plane crash

  • Brazil capital uprising

    Brazil capital uprising

  • Happy New Year 2023

    Happy New Year 2023

  • World Cup 2022 Final - Argentina vs France

    World Cup 2022 Final - Argentina vs France

  • World Cup 2022 France vs Morocco

    World Cup 2022 France vs Morocco

wooribank
CEO & Publisher : Oh Young-jin
Digital News Email : webmaster@koreatimes.co.kr
Tel : 02-724-2114
Online newspaper registration No : 서울,아52844
Date of registration : 2020.02.05
Masthead : The Korea Times
Copyright © koreatimes.co.kr. All rights reserved.
  • About Us
  • Introduction
  • History
  • Contact Us
  • Products & Services
  • Subscribe
  • E-paper
  • RSS Service
  • Content Sales
  • Site Map
  • Policy
  • Code of Ethics
  • Ombudsman
  • Privacy Statement
  • Terms of Service
  • Copyright Policy
  • Family Site
  • Hankook Ilbo
  • Dongwha Group