| | LIONEL: What are you so afraid of? BERTIE: (shouts) Your poisonous words! LIONEL: Why did you come to me? You¡¯re not some middle-class banker who wants elocution lessons ... so you can chit-chat at elegant tea parties. BERTIE: Oh, don¡¯t attempt to instruct me... LIONEL: Come on, Bertie. BERTIE: (shouts) ...on my duties. I am the son of a ...King. And the brother of, of a King. You¡¯re the disappointing son of a brewer. A jumped-up jackeroo from the outback. You¡¯re a nobody. These sessions are over. He strides off in a fury and places a cigarette into his mouth. Lionel slows, stops as Bertie lights the cigarette. He, equally angry, goes in the other direction. A man on horseback passes him. Two men moving apart in the cold wintery landscape. ¶óÀ̳Î: ¹¹°¡ µÎ·Á¿î °Ì´Ï±î? ¹ö Ƽ: (¼Ò¸®Ä£´Ù) ´ç½ÅÀÇ µ¶»ç °°Àº ¸»ÀÌ µÎ·Æ¼Ò! ¶óÀ̳Î: ¿Ö ³¯ ã¾Æ¿Â °Ì´Ï±î? ´ç½ÅÀº ¿ì¾ÆÇÑ Æ¼ ÆÄƼ¿¡¼ Àâ´ãÀ̳ª Àß ÇÏ·Á°í ¹ß¼º ¼ö¾÷ ¹Þ´Â Áß»êÃþ ³²ÀÚ°¡ ¾Æ´ÏÀݾƿä. ¹öƼ: ¡¦°¡¸£Ä¡·Á µéÁö ¸¶½Ã¿À¡¦. ¶óÀ̳Î: À̺Á¿ä, ¹öƼ. ¹ö Ƽ: (¼Ò¸®Ä£´Ù) ¡¦³» Ã¥¹«¿¡ ´ëÇØ¼. ³ª´Â ÀÌ ³ª¶ó¡¦ ¿ÕÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿À. ¾Æ´Ï, ¿ÕÀÇ µ¿»ýÀÌÁö. ±×¸®°í ´ç½ÅÀº ¾çÁ¶¾÷ÀÚÀÇ º° º¼ ÀÏ ¾ø´Â ¾ÆµéÀ̰í. Ãâ¼¼ÇØ¼ ¿ìÂáÇØÁø ¿ÀÁö Ãâ½Å È£ÁÖÀÎÀÏ »ÓÀÌ¿À. ´ç½ÅÀº ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï¿À. ¹ß¼º¼ö¾÷Àº ³¡³µ¼Ò. ±×´Â °ÝºÐÇØ¼ Å« °ÉÀ½À¸·Î °É¾î°¡¸ç ÀÔ¿¡ ´ã¹è¸¦ ¹®´Ù. ¶óÀ̳γÚÀº ¹öƼ°¡ ´ã¹è¿¡ ºÒÀ» ºÙÀÌÀÚ ´À¸®°Ô ¸ØÃá´Ù. ±×µµ ¶È°°ÀÌ È°¡ ³ª¼ ´Ù¸¥ ¹æÇâÀ¸·Î °£´Ù. ¸»À» ź »ç¶÷ÀÌ Áö³ª°£´Ù. µÎ »ç¶÷Àº Ãß¿î °Ü¿ï °æÄ¡ ¼Ó¿¡¼ µû·Î ¿òÁ÷¿© °£´Ù. EXT. 10 DOWNING STREET, GARDEN ENTRANCE - DAY A driver clutching open rear passenger door of the car. Bertie hurries out and slips in thru the garden entrance. ¿ÜºÎ. ´Ù¿ì´× 10¹ø°¡, Á¤¿ø ÀÔ±¸ ³· ¿îÀü»ç°¡ ÀÚµ¿Â÷ µÚÂÊ ½Â°´ ¹®À» Àâ¾Æ ¿°í ÀÖ´Ù. ¹öƼ°¡ ±ÞÈ÷ ³»·Á Á¤¿ø ÀÔ±¸¸¦ ÅëÇØ µé¾î°£´Ù. OFFICER: (O.S.) Through here, sir. °ü ¸®: (¸ñ¼Ò¸®) ÀÌÂÊÀÔ´Ï´Ù, ÀüÇÏ. CAPTION: Garden entrance Prime Minister¡¯s Office 10 Downing St. ÀÚ¸·: ¿µ±¹ ¼ö»ó °üÀú, ´Ù¿ì´×°¡ 10¹øÁö BALDWIN: (V.O.) It¡¯s not because she¡¯s an American -- that is the least of it. º¼µåÀ©: (¸ñ¼Ò¸®) ±× ¿©¼ºÀÌ ¹Ì±¹ÀÎÀ̶󼰡 ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±× Á¤µµ¸é ´ÙÇàÀ̾ú°ÚÁÒ. INT. 10 DOWNING STREET, BALDWIN'S STUDY - DAY Across a cluttered desk, a stocky man, Prime Minister Stanley Baldwin looks at Bertie. ³»ºÎ. ´Ù¿ì´× 10¹ø°¡, º¼µåÀ©ÀÇ ¼Àç ³· ¾îÁö¸¥ Ã¥»ó °Ç³ÊÆí¿¡ ´Ü´ÜÇÑ ³²ÀÚÀÎ ¼ö»ó ½ºÅĸ® º¼µåÀ©ÀÌ ¹öƼ¸¦ ¹Ù¶óº»´Ù. BALDWIN: It¡¯s because she¡¯s a soon to be twice divorced American. º¼µåÀ©: ±× ¿©¼ºÀÌ Á¶¸¸°£ ¡®µÎ ¹ø ÀÌÈ¥ÇÑ¡¯ ¹Ì±¹ÀÎÀÌ µÈ´Ù´Â °Ô ¹®Á¦ÀÔ´Ï´Ù. Bertie looks at Baldwin, takes a cigarette from the ashtray. ¹öƼ´Â º¼µåÀ©À» ¹Ù¶óº¸¸ç Àç¶³ÀÌ¿¡¼ ´ã¹è¸¦ Áý´Â´Ù. BALDWIN: And the King, as Head of the Church of England, cannot marry a divorced woman. º¼µåÀ©: ¿ÕÀº ¿µ±¹ ¼º°øÈ¸ÀÇ ¼öÀåÀ̱⠶§¹®¿¡ ÀÌÈ¥ÇÑ ¿©¼º°ú °áÈ¥ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Bertie draws on it. ¹öƼ´Â ´ã¹è¸¦ ºþ´Ù. BALDWIN: And, sir, I apologise for the nature of this. According to Scotland Yard... the King has not always possessed exclusive rights... to Mrs Simpson¡¯s, um, favours and affections... sharing them with a married used car salesman, a certain Mr Guy Trundle. Bertie coughs. º¼µåÀ©: ±×¸®°í ÀüÇϲ² ÀÌ·± ¾ê±â¸¦ ÀüÇÏ°Ô µÅ¼ À¯°¨ÀÔ´Ï´Ù¸¸ ·±´ø °æÂû±¹ ¾ê±â·Î´Â ±¹¿Õ²²¼¸¸ ±× ¿©¼ºÀ» »ç±Í°í ÀÖ´Â °Ô ¾Æ´Ï¶ó´õ±º¿ä. ½É½¼ ºÎÀο¡ ´ëÇØ ¾Ë¾Æº» ¹Ù·Î´Â Áß°í ÀÚµ¿Â÷¸¦ ÆÇ¸ÅÇÏ´Â À¯ºÎ³²¡¦ °¡ÀÌ Æ®·±µéÀ̶ó´Â ³²¼º°úµµ ºÒ·û °ü°è´õ±º¿ä. ¹öƼ´Â ±âħÀ» ÇÑ´Ù. BALDWIN: In addition, it is also rumoured... Hitler¡¯s Ambassador, Count von Ribbentrop... sends her seventeen carnations every day. Should His Majesty continue to ignore the advice of his Government, he must abdicate... otherwise his Government has no choice but to resign. BERTIE: Prime Minister, you¡¯d leave a country without a... a Government? BALDWIN: Does the King do what he wants? Or does he do what the people expect him to do? RADIO ANNOUNCER: (thru radio) As crowds in Downing Street watch Ministers come and go... º¼µåÀ©: »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó È÷Ʋ·¯ Á¤ºÎÀÇ ÁÖ¿µ´ë»çÀÎ º» ¸®º¥Æ®·Ó ¹éÀÛµµ ¸ÅÀÏ 17¼ÛÀÌÀÇ Ä«³×À̼ÇÀ» º¸³»°í ÀÖ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. Çü´Ô²²¼ ¾ÕÀ¸·Î °è¼Ó Á¤ºÎÀÇ Ãæ°í¸¦ ¹«½ÃÇÏ½Å´Ù¸é ¿ÕÀ§¸¦ ³»³õÀ¸¼Å¾ß ÇÒ °Ì´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê´Â´Ù¸é ¾î¿ ¼ö ¾øÀÌ Á¤ºÎ °ü°èÀÚµéÀÌ »çÀÓÇÏ°Ô µÇ°ÚÁö¿ä. ¹ö Ƽ: ¼ö»ó¡¦ ±×·¡µµ ¼³¸¶ Á¤¡¦ Á¤ºÎ¸¦ »ç¶óÁö°Ô¾ß ÇϰڼÒ? º¼µåÀ©: ±¹¿Õ²²¼ ÀÚ½ÅÀÇ ¶æ´ë·Î ÇÒ±î¿ä? ¾Æ´Ï¸é ±¹¹ÎÀÌ Àڽſ¡°Ô ¹Ù¶ó´Â ´ë·Î ÇÒ±î¿ä? ¶óµð¿À ¾Æ³ª¿î¼: (¶óµð¿À¸¦ ÅëÇØ) ´Ù¿ì´× °¡¿¡¼ ±ºÁßµéÀÌ Àå°üµéÀÌ µé¶ô °Å¸®´Â °É º¼ ¶§¡¦ INT. MANSION BLOCK, LIONEL'S FLAT, LIVING ROOM - EVENING Across the room Myrtle seated in the armchair Anthony and Valentine seated on the floor by radio. Lionel seated at the desk. ³»ºÎ. ¾ÆÆÄÆ® ºí·Ï, ¶óÀ̳ÎÀÇ ¾ÆÆÄÆ®, °Å½Ç Àú³á ¹æ °Ç³ÊÆí¿¡ ¸ÓƲÀÌ ¾È¶ôÀÇÀÚ¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ°í ¾Ø¼Ò´Ï¿Í ¹ß·»Å¸ÀÎÀº ¶óµð¿À ¿· ¹æ¹Ù´Ú¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Ù. ¶óÀ̳ÎÀº Ã¥»ó¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Ù. RADIO ANNOUNCER: (thru radio) ...there is raised an age-old problem: ...can a king separate his personal life from his public duty... MYRTLE: What¡¯s the matter, love? RADIO ANNOUNCER: (thru radio) ...provided that he serves his people as their ruler? ¶óµð¿À ¾Æ³ª¿î¼: (¶óµð¿À¸¦ ÅëÇØ) ¡¦¿À·£ ¼¼¿ù¿¡ °ÉÄ£ ¹®Á¦°¡ ÀϾ¡¦ ¿ÕÀº °³ÀÎ »ýȰ°ú °øÀû ÀÓ¹«¸¦ ºÐ¸®ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç¡¦ ¸Ó Ʋ: ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀÖ¾î¿ä, ¿©º¸? ¶óµð¿À ¾Æ³ª¿î¼: (¶óµð¿À¸¦ ÅëÇØ) ¡¦ÅëÄ¡Àڷμ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ºÀ»ç ÇѴٸ顦 Key Words ¡ástocky: short, with a strong, solid body ´Ü´ÜÇÑ, ¶¥µþ¸·ÇÑ ex) His stocky body didn't budge. ±×ÀÇ ´Ü´ÜÇÑ ¸öÀº ²Þ½µµ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¡áabdicate: to give up the position of being king or queen (¿ÕÀ§, ±Ç¸®¸¦) ¹ö¸®´Ù, Æ÷±âÇÏ´Ù, ÅðÀ§ÇÏ´Ù ex) She was forced to abdicate the throne of Spain. ±×³à´Â ¾î¿ ¼ö ¾øÀÌ ½ºÆäÀÎ ¿©¿Õ ÀÚ¸®¸¦ ¹°·¯³ª¾ß Çß´Ù. ¡áprovided: (= providing = if) ¸¸ÀÏ ~ À̶ó¸é, ~À» Á¶°ÇÀ¸·Î ÇÏ¿© ex) People will trust you and relate to you whatever your culture is, provided you are trustworthy and credible. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ½Å·ÚÇÒ ¼ö ÀÖ°í È®½ÇÇÑ »ç¶÷À̶ó¸é, ´ç½ÅÀÌ ¾î¶² ¹®ÈÀû ¹è°æÀ» °®°í ÀÖµç »ç¶÷µéÀº ´ç½ÅÀ» ½Å·ÚÇÒ °ÍÀÌ°í ´ç½Å°ú °ü°è¸¦ ¸ÎÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÇØ¼³ ¶óÀ̳ڰú ¹öƼ°¡ Ãæµ¹Çؼ Çì¾îÁö´Â Àå¸éÀÌ´Ù. ºÒÅëÀÌ ºú¾î³»´Â ºñ±ØÀ» º¸¸é ¼ÒÅëÀÇ Á߿伺À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ¶óÀ̳ÚÀº ¡°What are you so afraid of?¡±¶ó°í ¹¯°í ¹öƼ´Â ¡°Your poisonous words!¡±¶ó°í °ø°ÝÇÑ´Ù. ¾Æ¹«¸® Àǵµ°¡ ÁÁ¾Æµµ »ó´ë¹æ¿¡°Ô Á¦´ë·Î Àü´ÞµÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø´Ù. ¡®Â¥Áõ¡¯ÀÌ ³¯ °æ¿ì annoyed, irritated µîÀ» »ç¿ëÇÏ¸é µÈ´Ù. I was becoming more and more irritated by his behaviour.(³ª´Â ±×ÀÇ Çൿ¿¡ Á¡Á¡ ´õ Â¥ÁõÀÌ ³ª±â ½ÃÀÛÇß´Ù.) ¶óÀ̳ÚÀº ¡°Why did you come to me?¡±¶ó°í Áú¹®ÇÏ°í ½º½º·Î ¡°You¡¯re not some middle-class banker who wants elocution lessons ... so you can chit-chat at elegant tea parties.¡±¶ó°í ´ë´äÇÑ´Ù. ³»¿ë»ó ¹®Á¦´Â ¾ø¾úÁö¸¸ ¹öƼÀÇ ±âºÐÀ» »óÇÏ°Ô ÇÑ °Ô ¹®Á¦´Ù. »ó´ë¹æÀÇ ÀÔÀå¿¡¼ ¹öƼÀÇ ½ÅºÐÀ» Á¸ÁßÇÏ¸é¼ Á¢±ÙÇß´õ¶ó¸é ÈξÀ ´õ ÁÁ¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¹öƼ ¿ª½Ã ¡°You¡¯re the disappointing son of a brewer.¡±¶ó°í ¶óÀ̳ÚÀÇ ¾Æ¹öÁö¸¦ ÆïÇÏÇÏ°í ¡°You¡¯re a nobody.¡±¶ó°í ¾Ç´ãÀ» ÇÑ´Ù. ÀÌ ¸»¿¡ ¶óÀ̳ڵµ Ȱ¡ ³ª¼ ÀÇ»çÀÇ º»ºÐÀ» ¸Á°¢Çϰí, °á±¹ µÑÀÇ °ü°è´Â ³¡ÀåÀÌ ³´Ù. Á÷Àå¿¡¼´Â You¡¯re unprofessional¶ó°í ÇÏ¸é ¾Ç´ã Áß ¾Ç´ãÀÌ´Ù. ¹Ý´ë·Î You¡¯re professionalÀº Á÷ÀåÀεéÀÌ °¡Àå µè±â ÁÁ¾ÆÇϴ ĪÂù Áß Çϳª´Ù. º¼µåÀ©Àº µ¥À̺ø ¿ÕÀÇ ¾ÖÀÎ ¿ù¸®½ºÀÇ ¹®Á¦¸¦ ´Ü 2 ¹®ÀåÀ¸·Î Á¤¸®ÇÑ´Ù. ¹Ù·Î ¡°It¡¯s because she¡¯s a soon to be twice divorced American. And the King, as Head of the Church of England, cannot marry a divorced woman.¡±ÀÌ´Ù. ¿µ¾î ½ºÇÇÅ· ½Ã´ë°¡ µÆ´Ù°í ÇØ¼ À¯Ã¢ÇÑ ¹ßÀ½°ú ¸»Çϱ⠼ӵµ¿¡ ÃÊÁ¡À» ¸ÂÃß´Â °æÇâÀÌ ÀÖÁö¸¸ Ç×»ó ÇÙ½É ¸Þ½ÃÁö°¡ Áß¿äÇÏ´Ù.
James Lee Á¦°ø: ½ºÅ©¸°¿µ¾î»ç www.screenplay.co.kr screen123@screenplay.co.kr |
|